اتفاقية مراكش في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 马拉喀什建立世界贸易组织协定
- "مراكش" في الصينية 马拉喀什
- "اتفاقية القمر" في الصينية 月球协定
- "اتفاقية 1800" في الصينية 1800年公约
- "اتفاق تنقيب؛ اتفاق استكشاف" في الصينية 勘探合同
- "اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها" في الصينية 关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测的公约
- "بروتوكول مراكش للاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة لعام 1994" في الصينية 关税及贸易总协定1994年马拉喀什议定书
- "اتفاقية جنسية المرأة" في الصينية 妇女国籍公约
- "مؤتمر الخبراء المعني بدراسة إمكانية كشف انتهاكات اتفاق محتمل بشأن وقف التجارب النووية" في الصينية 就一项可能缔结的停止核试验协定的违约行为研究其侦察可能性的专家会议
- "اتفاقية عمل المرأة ليلاً" في الصينية 妇女夜间工作公约
- "اتفاقية حظر شن هجمات على المرافق النووية" في الصينية 禁止攻击核设施公约
- "اتفاقية لاتران" في الصينية 拉特朗条约
- "اتفاقية تعويض العمال عن الأمراض المهنية" في الصينية 工人职业病赔偿公约
- "اتفاقية بيليم دو بارا" في الصينية 贝伦杜帕拉公约
- "اتفاقية جنيف الرابعة" في الصينية 关于战时保护平民之日内瓦公约 日内瓦第四公约
- "اتفاقية رامسار" في الصينية 湿地公约
- "اتفاقية المجلس الدولي لاستكشاف البحار" في الصينية 国际海洋勘探理事会公约
- "اتفاقية استمرار استخدام عمال البحر" في الصينية 海员继续雇用公约
- "اتفاقية safe harbor" في الصينية 安全庇护协议
- "اتفاقية أوسلو" في الصينية 奥斯陆协议
- "اتفاقية الألب" في الصينية 阿尔卑斯公约
- "اتفاقية الحكم" في الصينية 政府公约
- "اتفاقية الرق" في الصينية 禁奴公约
- "اتفاقية المتر" في الصينية 米制公约
- "اتفاقية باريس" في الصينية 巴黎公约 防止陆源物质污染海洋公约
- "اتفاقية بازل" في الصينية 巴塞尔公约
أمثلة
- وجدد المؤتمر تأكيده بقوة على المبادئ والأهداف المحددة في اتفاقية مراكش التي وضعت أسس منظمة التجارة العالمية.
会议有利地强调了《马哈喀什协定》提出的各项原则和目标。 该协定确立了世界贸易组织(世贸组织)的基础。 - 30- يُرجى تقديم معلومات توضح متى تعتزم الدولة الطرف التوقيع والتصديق على اتفاقية مراكش المتعلقة بتيسير وصول الأشخاص المكفوفين وذوي الإعاقة البصرية وغيرها من الإعاقات إلى المصنفات المنشورة والنص المطبوع للمنظمة العالمية للملكية الفكرية.
请说明缔约国计划于何时签署和批准世界知识产权组织《关于为盲人、视力障碍者或其他印刷品阅读障碍者获得已出版作品提供便利的马拉喀什条约》。 - 25- ومن الأهمية بمكان الإشارة إلى أن ديباجة اتفاقية مراكش لإنشاء منظمة التجارة العالمية تعترف بأن علاقات الدول الأعضاء في مجال النشاط التجاري والاقتصادي ينبغي أن تستهدف رفع مستويات المعيشة، ومما يتيح في الوقت نفسه للاستخدام الأمثل لموارد العالم بصورة تتلاءم مع هدف التنمية المستدامة... "
具有的意义的是,建立世贸组织的《马拉喀什协议》序言承认成员国之间的贸易和经济关系旨在于提高生活水准, " .同时根据可持续发展目标最佳利用世界资源.。 "
كلمات ذات صلة
"اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بمكافحة الاتجار بالبشر" بالانجليزي, "اتفاقية مجلس أوروبا لحماية الأطفال من الاستغلال والاعتداء الجنسي" بالانجليزي, "اتفاقية مجلس أوروبا لحماية الأفراد بالنسبة للمعالجة الآلية للبيانات الشخصية" بالانجليزي, "اتفاقية مجلس أوروبا لمنع الإرهاب" بالانجليزي, "اتفاقية مدريد" بالانجليزي, "اتفاقية مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي" بالانجليزي, "اتفاقية مكافحة التزييف التجارية" بالانجليزي, "اتفاقية مكافحة تعاطي العقاقير" بالانجليزي, "اتفاقية مكافحة رشوة الموظفين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية" بالانجليزي,