اكتظاظ المناطق الحضرية في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 城市过度拥挤
- "اكتظاظ" في الصينية 过分拥挤; 过度拥挤
- "تنمية المناطق الحضرية" في الصينية 城市发展
- "ادارة المناطق الحضرية" في الصينية 城市管理
- "تجديد المناطق الحضرية" في الصينية 城市更新
- "تشجير المناطق الحضرية" في الصينية 城市绿化
- "تنظيف المناطق الحضرية" في الصينية 城市清扫
- "فقراء المناطق الحضرية" في الصينية 城市贫民
- "الفقر في المناطق الحضرية" في الصينية 城市贫困
- "قائمة المناطق الحضرية في آسيا" في الصينية 亚洲都会区列表
- "منطقة تخلص من قمامة المناطق الحضرية" في الصينية 城市垃圾场 城市垃圾处理场
- "المساحة المفتوحة في المناطق الحضرية" في الصينية 都市开放空间
- "الجريان السطحي في المناطق الحضرية" في الصينية 城市径流
- "برنامج رصد الفوارق في المناطق الحضرية" في الصينية 城市不平等情况监测方案
- "جريان مياه الامطار في المناطق الحضرية" في الصينية 城市径流
- "أكبر المناطق الحضرية الأوروبية" في الصينية 欧洲都会区列表
- "أكبر المناطق الحضرية في الشرق الأوسط" في الصينية 中东最大都会区列表
- "فرقة البحث والإنقاذ في المناطق الحضرية" في الصينية 城市搜索救援队
- "برنامج إدارة المناطق الحضرية" في الصينية 城市管理方案
- "تصنيف:حيوانات المناطق الحضرية" في الصينية 都市动物
- "تصنيف:مناطق ماريلند الحضرية" في الصينية 马里兰州都会区
- "تصنيف:المناطق الحضرية في ألمانيا" في الصينية 德国城市群
- "قائمة بالمناطق الحضرية حسب عدد السكان" في الصينية 按人口排列的世界城市地区列表
- "تصنيف:المناطق الحضرية في إنجلترا" في الصينية 英格兰城市群
- "اكتظاظ المساكن" في الصينية 住房拥挤
أمثلة
- وقد حالت عملية الإغاثة دون نزوح السكان على نطاق واسع، ومنعت زيادة اكتظاظ المناطق الحضرية المكتظة أصلا.
通过救灾行动预防了人口大规模流动,避免了本已拥挤不堪的城市地区出现拥塞现象。 - إلا أنه في كل عام تجتذب المدن مهاجرين جدد يسهمون هم والأعداد المتزايدة من السكان الأصليين في ازدياد عدد المستقطنات ومدن الصفيح لتتفاقم بذلك مشكلتي اكتظاظ المناطق الحضرية والزحف الحضري ويعرقل محاولات السلطات المحلية الرامية إلى تحسين البنى الأساسية والبنى الأساسية التحتية وتوفير الخدمات الأساسية.
不过,城市每年都吸引新移民,他们与日益增加的城里人一起扩大了棚户区,加剧了城市拥堵和无序扩张问题,阻碍了地方当局改善基础设施和提供必要的服务的努力。 - 529- إن اللجنة، إذ تحيط علماً بأن الدولة الطرف قامت بتنفيذ برنامج خاص بالغذاء والتغذية، تعرب عن قلقها أيضاً إزاء ازدياد حالات سوء التغذية التي تعود أيضا إلى اكتظاظ المناطق الحضرية وإلى استيراد أغذية غنية بالسكر والمواد الدهنية، وإزاء تدني نسب الرضاعة الطبيعية.
在注意到缔约国已落实了一个粮食和营养方案之际,委员会对因城镇地区过分拥挤,以及进口食品的含糖、含脂量甚高和母乳哺育比例低,营养不良的人数日趋增长的现象,表示了关注。