لا ينبغي أن يكون ثمة تمييز بين الإرهاب المحلي والإرهاب الدولي. 不应当对国内和国际恐怖主义加以区分。
ولا تضع الأنظمة المذكورة أعلاه تمييزا بين فعل الإرهاب المحلي وفعل الإرهاب الأجنبي. 上述条例对国内和外国恐怖主义行为不做区分。
بشأن الإجراءات والمبادرات التي اتخذتها الفلبين لمكافحة الإرهاب المحلي والدولي 关于菲律宾反国内和国际恐怖主义的行动和倡议的第三次报告
وتظل الزيادة الكبيرة في عدد العائدين تشكل خطرا في ما يخص الإرهاب المحلي الجديد. 回返者大量增加继续构成为新的国内恐怖主义风险。
وقيل أيضا إن هؤلاء الأفراد الساخطين سوف ينضمون إلى الإرهاب المحلي والدولي. 据指出,这些不服的个人会从事国家和国际恐怖主义行动。
وبدأ التركيز يتجه نحو إمكانية وجود صلة بين الإرهاب المحلي وأسامة بن لادن والقاعدة. 已经开始更加重视国内恐怖主义同本·拉丹和基地组织之间可能有的联系。
تبني سياسة معلومات واضحة موجهة لتوعية الشعب بأخطار الإرهاب وأهمية مواجهة الإرهاب المحلي والدولي. 采取明确的情报政策,使公众更好认识恐怖主义的危险,并认识对抗本地和国际极端主义的重要性。
وإلى جانب وجود نص بشأن الإرهاب المحلي (المادة 4)، هناك نص في هذا القانون يمثل بوضوح جريمة الإرهاب الدولي (المادة 5). 该法除了关于国内恐怖主义(第4条)的规定外,还有一项规定明确揭示国际恐怖罪行的特点(第5条)。
وبدأ التركيز يتجه نحو إمكانية وجود صلة بين الإرهاب المحلي وأسامة بن لادن وتنظيم القاعدة. 开始更关注乌干达国内的恐怖主义与乌萨马·本·拉丹和 " 基地 " 组织之间可能存在的联系。