الالتزامات التعاهدية في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 条约义务
- "المؤتمر الدولي المعني بتنفيذ الالتزامات التعاهدية في القوات المسلحة" في الصينية 武装部队履行条约义务国际会议
- "تنفيذ معاهدة؛ الوفاء بالتزام تعاهدي" في الصينية 履行义务 履行条约
- "إعلان التعهدات والالتزامات الوطنية" في الصينية 民族承诺宣言
- "التعهدات والالتزامات الطوعية" في الصينية 自愿许诺和承诺
- "قبول الالتزام بمعاهدة" في الصينية 同意受条约约束
- "التزام تعاقدي" في الصينية 合同承诺
- "الالتزامات المالية" في الصينية 财务承诺
- "التزامات" في الصينية 负债
- "تعارض التزامن" في الصينية 同步冲突
- "الموافقة على الالتزام بمعاهدة" في الصينية 同意受条约约束
- "التزامات الميزانية غير العادية" في الصينية 预算承付款
- "التزامات غير نقدية" في الصينية 非现金负债
- "الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة" في الصينية 离职方面的负债
- "التعاون بين الأديان في مجالات السلام والتنمية والكرامة الإنسانية والالتزامات المحددة على المستوى القطري" في الصينية 不同信仰间合作促进和平、发展和人的尊严及具体国家级承诺
- "المعاهدة المتعلقة بتسجيل العلامات التجارية" في الصينية 商标注册条约
- "التزامات التصفية" في الصينية 清偿负债额
- "التزامات تسوية المنازعات" في الصينية 解决争端义务
- "سند؛ تعهد؛ التزام؛ عروة" في الصينية 债券 公债 公司债
- "الوفاء بالالتزامات" في الصينية 履行义务
- "حالة الالتزامات" في الصينية 承诺状况
- "المبادىء المتعلقة بالحقوق والالتزامات العامة" في الصينية 一般权利和义务原则
- "معاهدة قانون العلامات التجارية" في الصينية 商标法条约
- "اللجنة المخصصة لتقييم ومتابعة الالتزامات المتعلقة بالمسائل الاقتصادية والاجتماعية" في الصينية 评价和贯彻经济与社会事项承诺特设委员会
- "الالتزامات الأساسية للمنظمة" في الصينية 对处于紧急状态儿童的核心共同承诺
- "الالتزامات الأساسية لصالح الأطفال في حالات الطوارئ" في الصينية 对受灾儿童的核心承诺
أمثلة
- العلاقة بين الالتزامات التعاهدية والقانون الإداري المحلي
条约义务与国内行政法之间的关系 - أسبقية الاتفاقية الأوروبية على الالتزامات التعاهدية الأخرى للدول الأطراف؛
㈡ 欧洲公约优先于缔约国做出的其他公约承诺; - وتتمتع الدول، بموجب القانون الدولي، بالسلطة التقديرية فيما يتعلق بتنفيذ الالتزامات التعاهدية داخل نظامها الوطني.
根据国际法,国家在国内执行条约义务方面享有酌处权。 - ولا تلزم، بصفة عامة، إجراءات إضافية لتصبح الالتزامات التعاهدية نافذة نفاذ القوانين المحلية.
一般说来,不需要其他程序来使条约义务在国内具有法律效力。 - وبما أن السلطة القضائية هي واحدة من هيئات الدولة، يتوقع منها أن إنفاذ الالتزامات التعاهدية للدولة.
司法机构作为该国家的一个机关,理应履行该国承担的条约义务。 - وينشأ واجب التعاون مع اللجنة من تطبيق مبدأ تنفيذ جميع الالتزامات التعاهدية بنية حسنة().
与委员会合作的义务是从适用诚意履行所有条约义务的原则所产生的。 - 122-77- مواصلة التعاون مع هيئات المعاهدات بشأن متابعة وتنفيذ الالتزامات التعاهدية (نيكاراغوا)؛
77. 继续与条约监测机构进行关于后续行动和履行条约义务的合作(尼加拉瓜); - ذلك أن الالتزامات التعاهدية هي التزامات تعاقدية والقصد الذي يكمن وراء أي عقد له صلة بمدى وطريقة سريانه.
条约义务是合同义务,作为合同基础的意图关系到合同适用的范围和方式。 - وستواصل البلاد عملية إدماج الالتزامات التعاهدية في قوانينها الوطنية عملاً بخطة العمل العامة لإقامة دول سيادة القانون.
老挝将继续根据《发展国家法治总体规划》进一步将条约义务纳入本国法律。
كلمات ذات صلة
"الالتزام الإقليمي وخطة العمل لمنطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية" بالانجليزي, "الالتزام المسبق" بالانجليزي, "الالتزام المضمون" بالانجليزي, "الالتزامات الأساسية لصالح الأطفال في حالات الطوارئ" بالانجليزي, "الالتزامات الأساسية للمنظمة" بالانجليزي, "الالتزامات الخمسة إزاء اللاجئات" بالانجليزي, "الالتزامات الرسمية لأغراض الزراعة" بالانجليزي, "الالتزامات المالية" بالانجليزي, "الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة" بالانجليزي,