简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

التحالف من أجل تصنيع أفريقيا في الصينية

يبدو
"التحالف من أجل تصنيع أفريقيا" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 非洲工业化联盟
أمثلة
  • التحالف من أجل تصنيع أفريقيا .
    和Add.1 非洲工业化联盟。
  • التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل التحالف من أجل تصنيع أفريقيا
    执行《非洲工业化联盟行动计划》的进展情况
  • (ب) تقديم مزيد من الدعم لتنفيذ استراتيجيات التصنيع في أفريقيا، ولا سيما " التحالف من أجل تصنيع أفريقيا " ؛
    (b) 进一步支持非洲的工业化战略的执行,特别是为非洲工业化联盟提供支持;
  • وقال ان وفده يدعم بقوة خطة اﻷعمال وتنفيذ البرامج الموجهة نحو متابعة أهداف التحالف من أجل تصنيع أفريقيا .
    坦桑尼亚代表团坚定地支持《运营计划》,支持执行那些为实现非洲工业化联盟的目标而具体制定的方案。
  • واستطرد قائﻻ ان اﻻصﻻحات قد أسفرت أيضا عن وضع " التحالف من أجل تصنيع أفريقيا " كاطار ﻻعادة توجيه أنشطة المنظمة في أفريقيا وصياغة خطة عمل تتصل بذلك .
    改革还促成建立非洲工业化联盟,可以将其作为重新确定本组织非洲活动方向并制定一项有关的行动计划的框架。
  • كانت العلاقة الوثيقة بين التحالف من أجل تصنيع أفريقيا ومؤتمر وزراء الصناعة الأفارقة موضوع المزيد من المناقشات منذ الاجتماع الأخير للمؤتمر، المعقود في داكار بالسنغال في عام 1999.
    非洲工业化倡议联盟与非洲工业部长会议之间的密切关系是自从上一次于1999年在达喀尔举行非洲工业部长会议以来讨论最多的议题。
  • (ب) توسيع نطاق دور الدعوة الذي تضطلع به اللجنة التوجيهية وفريق رعاة التنمية لرؤساء دول وحكومات التحالف من أجل تصنيع أفريقيا من أجل التنمية والاستثمار الصناعيين في أفريقيا في المنتديات الاقتصادية المتعددة الأطراف والعالمية.
    (b) 加强指导委员会和非洲工业化联盟国家元首和政府首脑援助集团在多边和全球经济论坛上为促进非洲工业发展和投资担负的宣传任务。
  • تعيد تأكيد الحاجة إلى أن تدمج البلدان اﻷفريقية، التي لم تفعل ذلك بعد، أهداف التحالف من أجل تصنيع أفريقيا في خططها الوطنية وفي عملية بناء القدرة المؤسسية لرصد البرامج والمشاريع ذات الصلة؛
    " 2. 重申尚未这样做的非洲国家必须将非洲工业化联盟的目标纳入本国的国家计划并同建立监督方案和有关项目的体制能力相结合;
  • ٤٨- وأضاف أن أنغوﻻ ترى أنه ينبغي إعطاء أولوية عليا لبرنامج عقد التنمية الصناعية ﻷفريقيا وتخصيص موارد مالية كبيرة له، وأن تصبح خطة عمل التحالف من أجل تصنيع أفريقيا آلية تنفيذية لتيسير تحقيق أهداف عقد التنمية الصناعية الثاني ﻷفريقيا.
    安哥拉认为非洲工业发展十年方案应置于最优先位置,并应得到大量财源,而非洲工业化联盟的行动计划应成为促进实现第二个非洲工业发展十年目标的执行机制。