简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

التخلي القسري في الصينية

يبدو
"التخلي القسري" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 被迫放弃
أمثلة
  • العمل العدائي أو التخلي القسري
    敌对行动或被迫放弃 7-14 100
  • العمل العدائي أو التخلي القسري
    敌对行动或被迫放弃
  • مستويات تسديد التكاليف المتعلقة بالفقد أو التلف في حاﻻت اﻷعمال العدائية أو التخلي القسري )الفقرة ٦٦ من تقرير الفريق العامل(
    在敌对行动或被迫放弃的情况下遭受的损失或 损坏的偿还额(工作组报告第66段)
  • )أ( مستويات تسديد التكاليف المتعلقة بفقد أو تلف المعدات المملوكة للوحدات، فــي حـاﻻت اﻷعمال العدائية أو التخلي القسري على النحو الوارد في الفقرة ١٥؛
    (a) 因敌对行动或被迫放弃而造成的特遣队自备装备损失或损坏的偿还数额,见报告第15段;
  • ولذلك، فإن فقدان أو تلف المعدات الثانوية، بما فيها قطع الغيار، بفعل اﻷعمال العدائية أو التخلي القسري ﻻ تسدد عنه تكاليف منفصلة بل يُدرج في المعامِﻻت الخاصة بالبعثة.
    因此,由于敌对行动或被迫放弃而损失或损坏的次要装备、包括零件不单独偿还,但列入特派团系数。
  • تنص الفقرة 9 من الفصل 6 في الدليل على أن البلدان المساهمة بقوات أو وحدات للشرطة هي المسؤولة عن فقد أو تلف المعدات الناجم عن عمل عدائي إفرادي أو التخلي القسري إذا كانت القيمة الجماعية للفقد أو التلف تقل عن قيمة الحد الأقصى البالغ 000 250 دولار.
    参阅《特遣队所属装备手册》第6章第9段。 部队派遣国和警察派遣国对因单次敌对行动或被迫放弃造成的总值小于250 000美元门槛值的主要装备损失或损坏负责。
  • وهذا الطابع التحويلي مقصود به تجاوز إعادة التمتع الفعلي بالحقوق المنتهكة، من خلال تهيئة أوضاع طويلة الأجل، وبخاصة تلك التي نال منها التخلي القسري والسلب، حيث يكون العمل الجمعي لكل العرض المؤسسي للدولة أمرا لا غنى عنه لاستعادة واستدامة الأهداف المنشودة للعدالة والحقيقة والتعويض.
    根据其调节性质,通过创造长效条件,逐步有效落实被侵占的权利,特别是在被迫放弃土地和被驱逐的情况下,由国家所有机构开展联合行动对于追求正义、真相和赔偿这些目标的重新确立和可持续性至关重要。