简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

التقييم العالمي لتردي الأراضي في الصينية

يبدو
"التقييم العالمي لتردي الأراضي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 全球土地退化评估
أمثلة
  • 5- تطوير التقييم العالمي لتردي الأراضي
    开发全球土地退化评估
  • 29- ويتعين النظر إلى بعض الشواغل المثارة حول ناتج التقييم العالمي لتردي الأراضي فيما يتصل أساسا بمستوى تعميمه على النطاق العالمي.
    就GLADA产品提出的一些关切主要体现在全球推广的程度方面。
  • 48- وسيتيح التقييم العالمي لتردي الأراضي وأعمال البلدان الستة الرائدة تحديد الطرائق التي يمكن بواسطتها إجراء التقييم على مستويات مختلفة بواسطة منهجيات منسقة.
    全球土地退化评估和六个试点国家的工作将有助于找到在不同级别上使用统一的方法进行评估的方式。
  • (ج) الترحيب بالأطراف الراغبة في تمحيص نتائج التقييم العالمي لتردي الأراضي في المناطق الجافة في بلدانها إلى طلب المساعدة من المشروع لوضع مقترحات المشاريع وتحديد مصادر التمويل الممكنة.
    欢迎有兴趣完善全球旱地退化评估本国结果的缔约方向旱地退化评估提出援助要求,以制定项目提案和寻找资金。
  • (ب) تشجيع الأطراف على إجراء عمليات تقييم وطنية أكثر تفصيلاً لتردي الأراضي للنظر في اعتماد الإطار المنهجي للمشروع وتقديم نتائجها لتشذيب التقييم العالمي لتردي الأراضي في المناطق الجافة؛
    鼓励已经开展更进一步的国家土地退化评估的缔约方考虑采用旱地退化评估的方法框架并分享调查结果,以完善全球旱地退化评估;
  • 56- وقد ترغب الأطراف التي تعتزم إجراء تقييمات وطنية مفصلة لتردي الأراضي في اعتماد الإطار المنهجي للمشروع والإفادة عن استنتاجاتها بغية تنقيح التقييم العالمي لتردي الأراضي في المناطق الجافة.
    开展更具体的国家土地退化评估的缔约方,不妨采用旱地退化评估的方法框架,并分享自己的调查结果,以完善旱地退化评估的全球评估。
  • وفي الوقت ذاته، تُدعى الأطراف الراغبة في تنقيح استنتاجات التقييم العالمي لتردي الأراضي في المناطق الجافة في بلدانها إلى طلب المساعدة من المشروع لوضع مقترحات المشاريع وتحديد مصادر التمويل الممكنة.
    同时,有兴趣完善旱地退化评估的全球评估中本国结果的缔约方,也欢迎他们向旱地退化评估提出要求,帮助制定项目提案和寻找资金。
  • وتعتبر تلك المؤشرات التي يستخدمها على سبيل المثال التقييم العالمي لتردي الأراضي وتحسنها()، واعدة بالنظر إلى أسسها الفيزيائية الحيوية وجدواها من الناحية التقنية و إمكانياتها العالية للتوحيد.
    这些指标被认为很有希望,体现在其生物物理基础、技术可行性和统一的可能性大方面,土地退化和改良情况全球评估(GLADA)采用了这些指标。