الحواجز التقنية للتجارة في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 技术性贸易壁垒
- "اللجنة المعنية بالحواجز التقنية للتجارة" في الصينية 技术性贸易壁垒委员会
- "الاتفاق المتعلق بالحواجز التقنية للتجارة" في الصينية 技术性贸易壁垒协定
- "قسم الحواجز غير الحكومية للتجارة" في الصينية 非政府贸易壁垒科
- "الحوار التجاري العالمي بشأن التجارة الإلكترونية" في الصينية 全球电子商务企业对话
- "المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة" في الصينية 与贸易有关的技术援助
- "الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نمواً؛ الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة" في الصينية 与贸易有关的技术援助综合框架 关于提供贸易方面的技术援助包括人力和机构能力建设以支持最不发达国家的贸易及与贸易有关的活动的综合框架
- "الاجتماع التقني المعني بتحليل التجارة داخل المنطقة وتنمية قطاع التعدين والمعادن" في الصينية 区域内贸易分析和采矿与冶金部门发展技术会议
- "البرنامج المشترك بين منظمة التجارة العالمية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لتقديم المساعدة التقنية إلى منطقة آسيا والمحيط الهادئ" في الصينية 世贸组织/亚太经社会对亚太技术援助方案
- "تجارة التجزئة" في الصينية 零售 零售业
- "حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإدارة التعاون التقني لأغراض التنمية المعنية بمشاكل التنمية واحتياجات السياسات العامة للاقتصادات الجزرية الصغيرة" في الصينية 联合国技合部小岛屿经济发展问题与政策需要讲习班
- "اللجنة المنغولية الروسية الحكومية المشتركة لشؤون التعاون الاقتصادي والتجاري والعلمي والتقني" في الصينية 蒙古和俄罗斯政府间经济、贸易、科学技术合作委员会
- "تقرير عن التجارة والتنمية" في الصينية 贸易和发展报告
- "الاجتماع الإقليمي للمشاورة حول التجارة الإلكترونية والملكية الفكرية" في الصينية 电子商务和知识产权区域协商会议
- "المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للتفكيك الكامل والجزئي للسفن" في الصينية 全部或部分拆卸船只的无害环境管理技术准则
- "حاجز مشوه للتجارة" في الصينية 扭曲贸易的壁垒
- "الاجتماع الوزاري لمجلس التجارة والتنمية لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية" في الصينية 联合国贸易和发展会议贸易和发展理事会部长级会议
- "جامعة إيران للعلوم والتقنية" في الصينية 伊朗科技大学
- "الحلقة الدراسية التدريبية المعنية بالتجارة والبيئة في الدول الجزرية الصغيرة النامية" في الصينية 小岛发展中国家贸易与环境问题训练讨论会
- "تصنيف:مبان لتجارة التجزئة" في الصينية 零售建筑物
- "قواعد ممارسة تجارة التجزئة" في الصينية 零售贸易条例
- "الصندوق الاستئماني لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية للممارسات التجارية التقييدية" في الصينية 贸发会议限制性商业惯例信托基金
- "معاهدة الحظر الجزئي للتجارب النووية" في الصينية 禁止在大气层、外层空间和水下进行核武器试验条约 部分禁止核试验条约 部分禁试条约
- "الحواء (كوكبة)" في الصينية 蛇夫座
- "الحواء" في الصينية 蛇夫座
أمثلة
- واتفق الخبراء على أن مسألة دعم البلدان الأفريقية فيما يتعلق بوجوب معالجة الحواجز التقنية للتجارة وتدابير الصحة والصحة النباتية
专家们认为应全面探讨为非洲国家提供贸易技术壁垒及卫生和植物检疫措施方面的支助问题。 - وقد وضعت منظمة التجارة العالمية، في سياق النظام التجاري المتعدد الأطراف، إطارا لتلك المتطلبات، وخصوصا في اتفاقاتها بشأن الحواجز التقنية للتجارة والتدابير الصحية وتدابير الصحة النباتية.
在多边贸易体系内,世界贸易组织(世贸组织)特别在其关于技术性贸易壁垒和动植物卫生检疫措施的协定中提出了有关这类要求的一个框架。 - أداء دور مراقب نشط في دورات لجان منظمة التجارة العالمية المعنية باتفاق الحواجز التقنية للتجارة والاتفاق المتعلق بتطبيق التدابير الصحية والصحة النباتية، بشأن الحواجز والمعايير والمتطلبـات غير التعريفية المتصلة بالبيئة
在世贸组织技术性贸易壁垒委员会和卫生与植物卫生措施委员会会议中,在与环境有关的非关税壁垒、标准和要求方面发挥积极的观察员作用 - ● خدمات استشارية من أجل امتثال عمليات الإنتاج لاتفاقات منظمة التجارة العالمية بشأن الحواجز التقنية للتجارة و التدابير الصحية وتدابير الصحة النباتية وللمعايير المتصلة بالصحة والسلامة والمعايير البيئية واللوائح التقنية للأسواق المستهدفة؛
· 提供咨询服务,促进生产工艺符合世贸组织关于技术性贸易壁垒和动植物卫生检疫措施的协定以及目标市场的卫生、安全和环境标准及技术规范; - (ب) تحليل وتقييم اتجاهات الأداء الصناعي على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، وصوغ استراتيجيات وسياسات تهدف إلى تحسين القدرة التنافسية الصناعية والتغلب على الحواجز التقنية للتجارة والامتثال للتدابير الصحية وتدابير الصحة النباتية؛
(b) 分析和评估国家、区域和全球一级的工业绩效趋势,并制定战略和政策,以提高工业竞争力,克服技术性贸易壁垒,并遵守卫生和植物检疫措施; - (أ) تحليل وتقييم اتجاهات الأداء الصناعي على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، وصوغ استراتيجيات وسياسات تهدف إلى تحسين القدرة التنافسية الصناعية والتغلب على الحواجز التقنية للتجارة والامتثال لتدابير الإصحاح والإصحاح النباتي، وكذلك تلبية متطلبات المشترين؛
(a) 分析并评价国家、地区和全球级别的贸易实绩趋势,制订意在提高工业竞争力、克服技术性贸易壁垒和符合动植物卫生检疫措施的战略和政策以及买家的要求; - يتوجب أن تكون المنتجات المعروضة في السوق العالمية مستوفية للمعايير الدولية ومتطلبات تقييم المطابقة، المنصوص عليها في اتفاقات منظمة التجارة العالمية التي تتناول الحواجز التقنية للتجارة وتدابير الصحة البشرية والنباتية.
(c) 需要满足符合标准的要求 -- 在全球市场提供的产品必须符合国际标准和标准符合情况评估的要求,这些要求载于世贸组织关于贸易的技术性壁垒和关于卫生和植物检疫措施的协定。 - ترحب بتعزيز التعاون بين منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومنظمة التعاون الاقتصادي، وتوصي بمواصلة برامجهما المشتركة لتعزيز الهياكل الأساسية المؤسسية للتغلب على الحواجز التقنية للتجارة وتعزيز تدابير الصحة العامة والصحة النباتية المطلوب من الدول الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي اتخاذها؛
欢迎联合国工业发展组织同经济合作组织加强合作,建议继续实施它们的联合方案,以加强体制结构,消除技术性贸易壁垒,推动经济合作组织成员国采取动植物卫生检疫措施;
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2
كلمات ذات صلة
"الحنين إلى الوطن" بالانجليزي, "الحنين إلى كاتالونيا" بالانجليزي, "الحنين للماضي (فيلم 1983)" بالانجليزي, "الحواء" بالانجليزي, "الحواء (كوكبة)" بالانجليزي, "الحوار الإقليمي لحقوق الإسكان" بالانجليزي, "الحوار التجاري العالمي بشأن التجارة الإلكترونية" بالانجليزي, "الحوار الخاص عن المسائل الجنسانية وحقوق الإنسان" بالانجليزي, "الحوار الدولي المتعلق بأولويات البحوث" بالانجليزي,