الدليل الحالي في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 目前的目錄
- "دليل عملية اللحام" في الصينية 焊接工艺规程
- "قسم الدليل" في الصينية 目录分区
- "الدليل الجذر" في الصينية 根目录
- "تسجيل الدليل" في الصينية 记录证据
- "أقام الدليل" في الصينية 作证 论证 证明 证明是
- "خدمة الدليل" في الصينية 目录服务
- "كتاب الدليل" في الصينية 旅游指南
- "مخزن الدليل" في الصينية 目录存储
- "دليل اليونيسيف لحالات الطوارئ" في الصينية 儿童基金会紧急工作手册
- "معدل الإنفاق الحالي" في الصينية 经常支出率
- "الدليل المالي للمقر" في الصينية 总部财务手册
- "الحلف الديلي" في الصينية 提洛同盟
- "وظيفة الدليل الداعم" في الصينية 辅证功能
- "دليل الحد من الفقر" في الصينية 减贫手册
- "دليل الجذر" في الصينية 根目录
- "ليالي الصيف الحارة (فيلم)" في الصينية 炎夏之夜
- "الدليل الميداني المشترك بين الوكالات للصحة الإنجابية في الحالات الخاصة باللاجئين" في الصينية 难民生殖健康机构间实地手册
- "محاليل" في الصينية 溶液
- "دليل المالية" في الصينية 财务手册
- "الدليل الأخضر لجنيف" في الصينية 日内瓦绿色指南
- "الدليل التنظيمي" في الصينية 组织手册
- "الدليل الرئيسي" في الصينية 家目录
- "الدليل المفهرس" في الصينية 索引星表
- "الدليل التنظيمي للأمانة العامة" في الصينية 秘书处组织手册
- "الدليل الخاص بسياسات وإجراءات تسديد التكاليف ومراقبة المعدات المملوكة للوحدات المقدمة من البلدان المساهمة بقوات المشاركة في بعثات حفظ السلام" في الصينية 参加维和特派团部队/警察派遣国特遣队所属装备偿还与管制政策和程序手册
أمثلة
- وأشار أحد المراقبين إلى أن الدليل الحالي معقّد للغاية وسيكون من الصعب جدا تبسيطه، ناهيك عن جعله دقيقا.
一位观察员指出,目前的手册太复杂,但很难使其既简单又准确。 - (د) إذا قُدِّم معدل الصيانة في النموذج الخطأ، فينبغي استخدام المعدل المدرج في الدليل الحالي للمعدات المملوكة للوحدات؛
(d) 如果维护费率提交格式错误,则应使用《特遣队所属装备手册》现行费率; - (أ) يجوز لبلد ما، لم يقدم أية بيانات جديدة، اختيار استخدام البيانات الواردة في الدليل الحالي للمعدات المملوكة للوحدات.
(a) 如果会员国未提供新数据,则可选用当前特遣队所属装备手册中的数据。 - (د) وإذا كان معدل تكاليف الصيانة قد قُدِّم في النموذج الخطأ، ينبغي استخدام المعدل الوارد في الدليل الحالي للمعدات المملوكة للوحدات؛
(d) 如果以错误格式提出保养率,则应使用当前特遣队所属装备手册中的数据; - (أ) يجوز للبلد الذي لم يقدم أي بيانات جديدة اللجوء إلى استخدام البيانات الواردة في الدليل الحالي للمعدات المملوكة للوحدات.
(a) 如一国未提供任何新数据,该国不妨选择使用《特遣队所属装备手册》中的现有数据。 - وفي إطار البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2010، سوف تقوم الشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة باستكمال الدليل الحالي المعد في هذا الشأن().
在2010年世界人口和住房普查方案的框架内,联合国统计司将更新关于这个主题的手册。 - بيد أنه إذا قدم سعر السوق وكانت الفترة المقدرة للانتفاع غفلا، فينبغي الاستعاضة عنها بالفترة المقدرة للانتفاع في الدليل الحالي للمعدات المملوكة للوحدات؛
但如果提出市场数据,而估计有用年限为空白,则应以特遣队所属装备手册中的数据取而代之; - ولكن إذا قُدم سعر السوق ولكن تُركت خانة الفترة المقدرة للانتفاع غُفلا، فينبغي أن يقوم مقامها الدليل الحالي للمعدات المملوكة للوحدات؛
但是,如果提交了市场价格并且估计有用年限为空,则应由现《特遣队所属装备手册》估计有用年限替换; - ولاحظ الخبير أيضا أن الدليل الحالي لا يشكل توطئة ملائمة للعمل في الشعبة أو المنظمة، وهو أمر يكتسي أهمية خاصة بالنسبة للملتحقين بالعمل حديثا.
专家还表示,现有《手册》没有对调查司或本组织进行适当介绍,而这对于新加入本组织的人尤其相关。 - (ب) ويجوز لبلد ما، قدم بيانات لكنها ناقصة، أن يختار استخدام البيانات الواردة في الدليل الحالي للمعدات المملوكة للوحدات بالنسبة لجميع الفئات.
(b) 如果一国提供的数据不完整,则可在所有数据不完整的类别中选用当前特遣队所属装备手册中的数据。
كلمات ذات صلة
"الدليل التفصيلي لتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية" بالانجليزي, "الدليل التقني لمعالجة البيانات الكترونيا في ادارة القضاء الجنائي" بالانجليزي, "الدليل التنظيمي" بالانجليزي, "الدليل التنظيمي للأمانة العامة" بالانجليزي, "الدليل الجذر" بالانجليزي, "الدليل الخاص بسياسات وإجراءات تسديد التكاليف ومراقبة المعدات المملوكة للوحدات المقدمة من البلدان المساهمة بقوات المشاركة في بعثات حفظ السلام" بالانجليزي, "الدليل الخاص بصيانة الطرق" بالانجليزي, "الدليل الدولي لخدمات المعلومات البيئية" بالانجليزي, "الدليل الدولي للمدخول الغذائي" بالانجليزي,