وأُنجز أيضا تشييد معسكرات للتسريح في الدمازين وجلود وكادقلي 达马津、朱卢德和杜格利复员营地也已竣工
إلغاء وظيفة مساعد إداري في الدمازين لتلبية طلب وظيفة مساعد للحركة والمراقبة 裁撤达马津的1名行政助理员额,以满足增设1名调度助理员额的要求
ويزيد المكتب الإقليمي في الدمازين من قدرة المقر في الخرطوم على الاضطلاع بولاية البعثة في ولايات النيل الأزرق. 达马津的区办事处扩展了喀土穆总部在青尼罗河州执行联苏特派团任务的能力。
وفي الشمال، تم طبع 000 10 منشور عن التسريح وإعادة الإدماج، وزعت في الدمازين وكادوقلي وجلود. 在北方,印制了10 000份复员和重返社会传单,在达马津、卡杜格利和朱卢德分发。
وتشمل مكاتب القطاعات التابعة مباشرة لمقر البعثة في الخرطوم المكاتب الموجودة في الدمازين وأبيي وكادقلي. 直接隶属喀土穆特派团总部的区办事处有:达马津办事处、阿卜耶伊办事处和卡杜格利办事处。
يقترح، حسبما شرح أعلاه تحت عنوان مكتب جوبا الميداني، انتقال أحد موظفي مراقبة الحركة (موظف وطني من الفئة الفنية) من الدمازين إلى جوبا. 述及朱巴外地办事处时曾指出,拟将1名调度干事(本国专业干事)从达马津调到朱巴。
عقد 14 اجتماعا عن تسوية النزاعات مع العناصر الفاعلة على مستوى الولايات ومنظمات المجتمع المدني ونشطائه في الدمازين وأبيي 在埃德达马金和阿卜耶伊与州行为者和民间社会组织以及民间社会活跃分子举行了14次解决冲突问题会议
فقد انتقل حوالي 700 جندي (من مختلف وحدات فرقة المشاة الرابعة) من الدمازين وجوبا إلى دارفور، وقيل إنهم كانوا يحملون أسلحتهم الشخصية. 约有700名士兵(来自第4步兵师各单位)从达马津和朱巴乘飞机抵达达尔富尔,据说携带个人武器。
56- وردت تقارير عن وقوع اشتباكات قبلية في منطقة الدمازين (ولاية النيل الأزرق) ناجمة جزئياً عن تنقل البدو الرحَّل بمواشيهم بحثاً عن المرعى في المناطق الزراعية. 在青尼罗省的Ed Damizin发生了部落冲突,部分是由于游牧部落向农耕地区迁移牲畜觅草。