简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

القواعد القياسية والممارسات الموصى بها في الصينية

يبدو
"القواعد القياسية والممارسات الموصى بها" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 标准与建议措施
أمثلة
  • وترد بعض القواعد القياسية والممارسات الموصى بها ذات التطبيقات الأمنية في مرفقات أخرى، مثل تلك المتعلقة بتصميم الطائرة وعمليات المطارات.
    其他关于飞机设计规格和机场运作等附件也列有落实安全的一些标准做法和建议的做法。
  • القواعد القياسية والممارسات الموصى بها الواردة في المرفق 17 والمتصلة بالتعاون الدولي مدعومة بنموذج لاتفاقات ثنائية وأحكام وغير ذلك من المواد التوجيهية الواردة في دليل الأمن الذي أصدرته المنظمة.
    9. 附件17与国际合作有关的标准做法和建议的做法得到民航组织安全手册中所列双边示范协定和条款及其他指导材料的支助。
  • وقد أُرسي جزئيا في 14 دولة، الإطار القانوني لتنفيذ القواعد القياسية والممارسات الموصى بها في مجال الطيران المدني لكن 15 دولة قدمت معلومات غير وافية عن تنفيذها لمعايير أمن الطيران المدني.
    14个国家已部分建立了落实民航标准和建议做法的法律框架,但15个国家提供关于其民用航空安全标准执行情况的资料不足。
  • وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن المعايير الدولية المشار إليها هي القواعد القياسية والممارسات الموصى بها من جانب منظمة الطيران المدني الدولي والصادرة بموجب اتفاقية الطيران المدني الدولي (اتفاقية شيكاغو).
    经询问,行预咨委会获悉,国际标准指的是根据《国际民用航空公约》(《芝加哥公约》)颁布的《国际民航组织标准和建议措施》。
  • ومعايير الطيران الواجبة التطبيق فيما يخص المشغلين التجاريين هي القواعد القياسية والممارسات الموصى بها من جانب منظمة الطيران المدني الدولي، بالإضافة إلى معايير الطيران لعمليات النقل الجوي لأغراض حفظ السلام ولأغراض إنسانية الصادرة عن الأمم المتحدة.
    对商用航空公司适用的航空标准是《国际民用航空组织(国际民航组织)标准和建议措施》以及《联合国维持和平与人道主义空运业务航空标准》。
  • ومعايير الطيران الواجبة التطبيق فيما يخص المشغلين التجاريين هي القواعد القياسية والممارسات الموصى بها في مجال الطيران المدني الدولي، ومعايير الطيران لعمليات النقل الجوي لأغراض حفظ السلام ولأغراض إنسانية الصادرة عن الأمم المتحدة.
    商业航空公司的适用航空标准是《国际民用航空标准和建议措施》以及《联合国维持和平和人道主义空运业务共同航空标准》(《联合国共同航空安全标准》)。
  • تنفذ بروني دار السلام أيضا وبشكل كامل القواعد القياسية والممارسات الموصى بها لمنظمة الطيران المدني الدولي، والأنظمة التي وضعها اتحاد النقل الجوي الدولي، والمنظمة البحرية الدولية، والمدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة، والمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية للمنظمة البحرية الدولية.
    文莱达鲁萨兰国充分执行国际民用航空组织(国际民航组织)标准和建议的做法、国际航空运输协会(空运协会)、国际海事组织(海事组织)、《国际海洋危险品准则》、《国际船舶和港口设施保安规则》确定的条例。
  • تنفذ بروني دار السلام أيضا وبشكل كامل القواعد القياسية والممارسات الموصى بها لمنظمة الطيران المدني الدولي، والأنظمة التي وضعها اتحاد النقل الجوي الدولي، والمنظمة البحرية الدولية، والمدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة، والمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية للمنظمة البحرية الدولية.
    文莱达鲁萨兰国还全面执行国际民用航空组织(国际民航组织)的标准与建议措施、国际航空运输协会(空运协会)、国际海事组织(海事组织)、国际海洋危险品准则、海事组织国际船舶和港口设施保安规则规定的条例。