المبادئ التوجيهية الأربعة في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 四项准则
- "المبادئ التوجيهية لأوسلو" في الصينية 使用军事和民防资源救灾的指导方针 奥斯陆指导方针
- "مبادئ بالي التوجيهية" في الصينية 巴厘指导原则
- "المبادئ التوجيهية للتدريب" في الصينية 训练准则
- "المبادئ التوجيهية لنوعية مياه الشرب" في الصينية 饮水质量指导方针
- "مبادئ برلين التوجيهية" في الصينية 柏林纲领
- "مبادئ وارسو التوجيهية" في الصينية 与核有关的两用设备、材料、软件及相关技术的转让准则 核供应国集团准则
- "المبادئ التوجيهية لخطة التوطيد المدني" في الصينية 民事巩固计划指导原则
- "المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحويل" في الصينية 转用指导方针
- "المبادئ التوجيهية لتصفية البعثات الميدانية" في الصينية 外地特派团清理结束指导方针
- "المبادئ التوجيهية للتعاون التقني" في الصينية 技术合作准则
- "المبادئ التوجيهية الموحدة للتحقيقات" في الصينية 统一调查准则
- "المبادئ التوجيهية بشأن التشرد الداخلي" في الصينية 关于境内流离失所问题的指导原则
- "المبادئ التوجيهية بشأن الرصد والتقييم" في الصينية 监察和评价指导方针
- "المبادئ التوجيهية لمنع جناح الأحداث: مبادئ الرياض التوجيهية" في الصينية 利雅得准则 联合国预防少年犯罪准则
- "المبادئ التوجيهية العامة المتعلقة بعدم الانتشار" في الصينية 不扩散的一般准则
- "المبادئ التوجيهية المتعلقة بعلاج الملاريا" في الصينية 疟疾治疗指导方针
- "المبادئ التوجيهية المتعلقة بمنع الحمل" في الصينية 关于避孕的指导方针
- "المبادئ التوجيهية للنهج البرنامجي" في الصينية 方案方式指导原则
- "المبادئ التوجيهية لحماية المستهلك" في الصينية 保护消费者准则
- "المبادئ التوجيهية لعملية المفاوضات" في الصينية 谈判进程指导方针
- "المبادئ الأربعة" في الصينية 四个一原则
- "المبادئ التوجيهية لتحسين وضع الروما" في الصينية 改善罗姆人境况的指导原则
- "المبادئ التوجيهية لتدابير بناء الثقة" في الصينية 建立信任措施的指导方针
- "المبادئ التقليدية للتعاون الدولي" في الصينية 传统的国际合作原则
- "المبادئ الاقتصادية لنزع السلاح" في الصينية 裁军的经济原则
- "المبادئ التوجيهية الأمنية الخاصة بالمرأة" في الصينية 妇女安全准则
أمثلة
- وفي مجال التعاون الإنمائي، يُحدد قانون التعاون الإنمائي لعام 2002 المساواة بين المرأة والرجل باعتبارها أحد المبادئ التوجيهية الأربعة لسياسة النمسا الإنمائية.
在发展合作领域,2002年《发展合作法》将男女平等定为奥地利发展政策的四项指导原则之一。 - 660- واقترح المقرر الخاص، عند نهاية تقديمه هذا المشروع، إحالة مشاريع المبادئ التوجيهية الأربعة عشر الواردة في هذا الجزء من التقرير الخامس إلى لجنة الصياغة.
在结束他的介绍时,特别报告员建议应将第五次报告这一部分中所载的14项准则草案交给起草委员会处理。 - وبتعلم المبادئ التوجيهية الأربعة الموافقة للفطرة لطريقة بيلينغ للإباضة وتطبيقها تستطيع المرأة تحقيق الحمل أو تفاديه في شراكة مع زوجها، وبذلك ترفع قدرها في عينيه.
通过学习和运用比林斯排卵法的四个常识性指导方针,妇女可以在丈夫的配合下受孕或避孕,提高了她在丈夫眼中的地位。 - 28- وتشير المادة 7 من الاتفاقية شأنها شأن المادة 23 من اتفاقية حقوق الطفل إلى انطباق المبادئ التوجيهية الأربعة لاتفاقية حقوق الطفل، أي مبادئ عدم التمييز ومصلحة الطفل الفضلى والحق في الحياة والبقاء والنمو والحق في المشاركة، على الأطفال ذوي الإعاقة.
《公约》第七条与《儿童权利公约》第二十三条一样,指出《儿童权利公约》中的不歧视、儿童利益至上、生命、生存和发展权及参与权四项基本原则同样适用于残疾儿童。 - وغني عن البيان أن مشاريع المبادئ التوجيهية الأربعة والثلاثين التي يتألف منها الدليل لا يمكن أن تطمح إلى تغطية كل الفرضيات التي يمكن أن ترد ولا أن تحل مسبقا كل المشاكل التي يمكن أن تنشأ ما دام " خيال رجال القانون والدبلوماسيين " () واسع.
不用说,由34条准则草案组成《实践指南》无法顾及可能出现的所有前提,也无法事先解决可能产生的所有问题,因为 " 法学家和外交官的想像力 " 太丰富了。
كلمات ذات صلة
"المبادئ الأساسية لمعاملة السجناء" بالانجليزي, "المبادئ الأساسية والخطوط التوجيهية بشأن الحق في الانتصاف والجبر لضحايا انتهاكات حقوق الإنسان الدولية والقانون الإنساني الدولي" بالانجليزي, "المبادئ الإثنا عشر للتحريك (رسوم متحركة)" بالانجليزي, "المبادئ الاقتصادية لنزع السلاح" بالانجليزي, "المبادئ التقليدية للتعاون الدولي" بالانجليزي, "المبادئ التوجيهية الأمنية الخاصة بالمرأة" بالانجليزي, "المبادئ التوجيهية الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقات السلام، 2000- 2004" بالانجليزي, "المبادئ التوجيهية البيئية لتخطيط المستوطنات وإدارتها" بالانجليزي, "المبادئ التوجيهية التشغيلية المشتركة بين بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي وبعثة الاتحاد الأوروبي العسكرية في البوسنة والهرسك" بالانجليزي,