简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المدونة الدولية لإدارة السلامة في الصينية

يبدو
"المدونة الدولية لإدارة السلامة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 国际安全管理法规
  • 国际船舶安全作业和防止污染管理法规
أمثلة
  • المدونة الدولية لإدارة السلامة
    国际安全管理准则(安全管理准则)
  • وقررت اللجنة أن من شأن الاستعانة بمفاهيم معدلة على نحو مناسب من المدونة الدولية لإدارة السلامة والجمع بين هذه المفاهيم وبين مسؤوليات دولة العَلَم أن توفِّر منطلقا أو إطارا حسنا للإجابة على هذه الأسئلة.
    委员会决定,《船只和港口设施安全国际准则》中变通适用的概念和船旗国所负的责任可以为回答这些问题提供一个参考点或框架。
  • وستقوم المنظمة البحرية الدولية بإجراء تعديلات على المدونة الدولية لإدارة السلامة والاتفاقية الدولية لمعايير التدريب والترخيص والمراقبة المتعلقة بالبحارة بغية تعزيز اتباع السلوك المأمون على متن السفن وتحقيق اتساق هذين الصكين اتساقا أوثق مع اتفاقية العمل البحري.
    海事组织将修正《国际安全管理规则》和《国际海员培训、发证和值班标准公约》,以促进船舶上的行为安全,并使这些文书与《海事劳工公约》更加一致。
  • وفي هذا الصدد، شجعت أمانة المنظمة البحرية الدولية دول الميناء على تزويد المنظمة بالمعلومات المتعلقة بحملات التفتيش المركزة التي أجريت على المدونة الدولية لإدارة السلامة وذلك لتجميع كل البيانات ذات الصلة بغرض معالجة هذه البيانات وتحليلها تحليلاً شاملاً().
    在这方面,海事组织秘书处已鼓励港口国向海事组织提供资料,说明根据《国际安全管理准则》进行集中检查活动的情况,以便汇编所有有关数据,用于进行全球分析。 D. 海难和事故
  • وجرى تعزيز إنفاذ أحكام المنظمة البحرية الدولية المتعلقة بالسلامة ومكافحة التلوث، وذلك بأن أُدمجت في الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر المدونة الدولية لإدارة السلامة التي تخضع بموجبها الشركات القائمة بتشغيل السفن لنظام لإدارة السلامة في ظل المراقبة من جانب الإدارة في دولة العَلم.
    将《国际安全管理规则》纳入《国际海上人命安全公约》,加强了海事组织安全和防止污染条款的执行工作。 该规则要求运营船舶遵行由船旗国主管机关控制的安全管理制度。
  • ومن السابق لأوانه الآن تقييم التأثير الكامل لتنفيذ المدونة الدولية لإدارة السلامة على أول مجموعة من السفن، بدأت في الالتزام بالمدونة في عام 1998، لكن ظهرت مؤشرات على فعاليتها، لا سيما في مجال زيادة توعية إدارات شركات النقل البحري بمسؤولياتها.
    目前,评估《安全管理准则》对首批执行该准则的船只造成的全面影响还为时尚早。 这些船只按规定必须在1998年开始执行该准则,但有迹象表明该准则已经产生效果,特别是能有效促使航运公司管理层更认了解其责任。