المعاملات المشمولة بضمان في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 担保交易
- "الدليل التشريعي للمعاملات المكفولة بضمانات" في الصينية 担保交易法律指南
- "الندوة الدولية المعنية بضمانات المواد النووية" في الصينية 核材料保障监督国际专题讨论会
- "الفرقة العاملة المعنية بالضمانات التعاقدية" في الصينية 合同担保工作队
- "الاجتماع المشترك بين لجنة السلامة المعنية بالأنظمة الدولية المتعلقة بنقل البضائع الخطرة بالسكك الحديدية والفرقة العاملة المعنية بنقل البضائع الخطرة" في الصينية 国际铁路运输危险货物条例安全委员会和危险货物运输工作组联席会议
- "المنطقة المشمولة بمعاهدة انتاركتيكا" في الصينية 南极条约区
- "اتفاقية بشأن المساواة في المعاملة بين الوطنيين وغير الوطنيين في مجال الضمان الاجتماعي" في الصينية 本国人与外国人社会保障同等待遇公约
- "قائمة المنظمات الإرهابية المشمولة بالاستبعاد" في الصينية 限制入境恐怖主义组织名单
- "مرفق نووي غير مشمول بالضمانات" في الصينية 保障制度之外的核设施
- "نشاط دورة الوقود النووي غير المشمول بالضمانات" في الصينية 未接受保障监督的燃料循环活动
- "الفرقة العاملة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية" في الصينية 发展中国家间技术合作机构间工作队
- "البروتوكول المتعلق بضمانات تنفيذ الاتفاق العام المتعلق بإقامة السلام وتحقيق الوئام الوطني في طاجيكستان" في الصينية 关于建立塔吉克斯坦和平与民族和解总协定执行保证议定书
- "الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالموارد المائية في أمريكا اللاتينية" في الصينية 秘书处间拉丁美洲水资源工作组
- "بروتوكول عام 2005 لاتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية" في الصينية 制止危及海上航行安全非法行为公约2005年议定书
- "الانضمام إلى القوة العاملة" في الصينية 加入劳动队伍
- "الاتفاق المتعلق بمعاملة مناطق ألمانيا الغربية الواقعة تحت الاحتلال العسكري معاملة الدولة الأكثر رعاية" في الصينية 西德军事占领区最惠国待遇协定
- "معايير معالجة مطالبات الأفراد غير المشمولة بفئة أخرى" في الصينية 未被涉及的个人索赔要求的处理标准
- "اللجنة المعنية بضمانات الإمدادات" في الصينية 供应保证委员会
- "الاتفاقية المتعلقة بالمعاملة الجمركية للحاويات المشتركة المستعملة في النقل الدولي" في الصينية 国际运输用联营集装箱海关过关公约
- "الاتفاق المتعلق بنقل الحقوق في المعاشات التقاعدية مع النظر بضمان استمراريتها" في الصينية 关于转移养恤金权利以保证其连续性的协定
- "اجتماع الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمرحلة الثانية من عقد النقل والاتصالات لآسيا والمحيط الهادئ" في الصينية 亚洲及太平洋运输和通讯十年第二阶段 机构间工作组会议
- "سوق المعاملات المالية الآجلة" في الصينية 金融期货市场
- "اجتماع الخبراء المعني باليد العاملة والخبرة الفنية والضمان الاجتماعي" في الصينية 劳工、技能和社会保障专家级会议
- "البروتوكول المتعلق بضمانات الأمن" في الصينية 安全保证议定书
- "اجتماع الخبراء المعني بتبادل اليد العاملة والضمان الاجتماعي" في الصينية 人力交流和社会保障专家级会议
- "المعاملات التجارية التي تجري بين مؤسسة تجارية ومستهلك" في الصينية 企业对顾客
- "المعاملات الإلكترونية بين الشركة والموظف" في الصينية 企业对员工
أمثلة
- وسينطبق مشروع يونيدروا على المعاملات المشمولة بضمان حيث يؤخذ الضمان في أنواع محددة بوضوح من المعدات المرتفعة القيمة، والكثيرة التنقل التي يراد لها أن تعبر الحدود على أساس يومي أو تتواجد خارج الإقليم الوطني.
统法社的草案将在取得对下列物品的担保的情况下适用于有担保的交易:准备每天过境或放置在任何国家领土之外、明确限定类别的价值高且移动性极大的设备。
كلمات ذات صلة
"المعالم الجيوديسية اللازمة للتحويل" بالانجليزي, "المعامل الثاني الشامل" بالانجليزي, "المعامل اليومي للتجميع" بالانجليزي, "المعاملات الإلكترونية بين الشركة والموظف" بالانجليزي, "المعاملات التجارية التي تجري بين مؤسسة تجارية ومستهلك" بالانجليزي, "المعاملات المصرفية الإلكترونية" بالانجليزي, "المعاملات غير المباشرة؛ المعاملات بدون الحضور شخصياً" بالانجليزي, "المعاملة التفاضلية والأكثر رعاية والمعاملة بالمثل والمشاركة الأكمل للبلدان النامية؛ بند التأهيل" بالانجليزي, "المعاهد الاسكندنافية للبحوث الإدارية" بالانجليزي,