الوضع الصامت في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 安静模式
- "الوضع" في الصينية 姿态; 模式
- "الوضع" في الصينية 姿态 模式
- "الوضع الكامل" في الصينية 完整模式
- "وضع علامة على جهة الاتصال" في الصينية 标记联系人
- "مرحلة وضع التصاميم" في الصينية 技术设计阶段
- "الوضع الأصلي" في الصينية 本机模式
- "الوضع الظاهري" في الصينية 虚拟模式
- "الوضع القائم" في الصينية 现状
- "الوضع المختلط" في الصينية 混合模式
- "برنامج الكشف عن الوضع المالي وإعلان المصالح" في الصينية 财务申报方案
- "اجتماع فريق الخبراء المعني باستعراض التوصيات لوضع برنامج إحصائي للصناعات المنزلية والصناعات الصغيرة" في الصينية 审查家庭小型工业统计方案建议专家组会议
- "فريق الخبراء المعني باستعراض التوصيات لوضع برنامج إحصائي للصناعات المنزلية والصناعات الصغيرة" في الصينية 审议家庭小型工业统计方案建议专家组
- "ويليام الصامت" في الصينية 威廉一世(奥兰治)
- "استمرار الوضع" في الصينية 仍适用
- "نزف تال للوضع" في الصينية 产[後后]出血
- "مشاورة الخبراء المتعلقة بوضع علامات على سفن الصيد" في الصينية 渔船标志专家协商
- "التزام تجميد الوضع الراهن" في الصينية 维持现状承诺
- "نظام التحكم في الوضع و المدار" في الصينية 姿态和轨道控制
- "وضع الاستسلام" في الصينية 投降姿势
- "وضع العلامات" في الصينية 标签
- "وضع البرنامج؛ وضع البرامج" في الصينية 方案发展
- "وضع اليد" في الصينية 业主所有
- "وضع مالي" في الصينية 财务状况
- "وضع البيوض" في الصينية 产卵 产卵子 产蛋
- "الفريق العامل المنشأ عملاً بمقرر الجمعية العامة 59/547 لوضع الصيغة النهائية لنص إعلان للأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر" في الصينية 大会第59/547号决定所设为联合国关于人的克隆的宣言定稿工作组
أمثلة
- 7- ويرجى من المشاركين إقفال هواتفهم الجوّالة أو وضعها في الوضع الصامت " silent " طوال الجلسات.
兹提醒与会者,在会议进行期间应将移动电话关闭或调至 " 无声状态 " 。 - 7- ويرجى من المشاركين إقفال هواتفهم الجوّالة أو وضعها في الوضع الصامت " silent " طوال انعقاد الجلسات.
兹提醒与会者,在会议进行期间应将移动电话关闭或调至 " 无声状态 " 。 - 7- ويرجى من المشاركين إقفال هواتفهم الجوَّالة أو وضعها في الوضع الصامت " silent " طوال انعقاد الجلسات.
兹提醒与会者,在会议进行期间应将移动电话关闭或调至 " 静音状态 " 。 - 7- ويرجى من المشاركين ضرورة إقفال هواتفهم النقالة أو وضعها في الوضع الصامت " silent " طوال جميع المداولات.
兹提醒与会者,在会议进行期间应将移动电话关闭或调至 " 无声状态 " 。 - 3- ويُذكَّر المشاركون بضرورة إقفال هواتفهم الجوّالة أو وضعها في الوضع الصامت " silent " أثناء جميع المداولات.
与会者请注意,在会议进行期间,移动电话应一律处在关机状态或转至 " 静音 " 模式。 - ولا بدّ من تذكير المشاركين بضرورة إقفال هواتفهم النقالة أو وضعها في الوضع الصامت " silent " طوال جميع المداولات.
与会者请注意,在会议进行期间,移动电话应一律处在关机状态或转至 " 静音 " 模式。