انتهاك للجزاءات في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 破坏制裁
- 违反制裁
- "انتهاك" في الصينية 虐待; 轻罪; 违规
- "فريق الخبراء المعني بالانتهاكات الماسة بجزاءات مجلس الأمن المفروضة على الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا" في الصينية 违反安全理事会对安盟的制裁问题专家小组
- "المؤتمر المعني بالجزاءات التي فرضتها بلدان الشمال" في الصينية 北欧制裁南非会议
- "لجنة الجزاءات" في الصينية 制裁委员会
- "أمانة لجنة الجزاءات" في الصينية 制裁委员会秘书处
- "جزاءات" في الصينية 制裁
- "رفع الجزاءات" في الصينية 解除制裁
- "فرض الجزاءات" في الصينية 施加制裁
- "قرار الجزاءات" في الصينية 制裁决定
- "ادعاءات انتهاك وقف إطلاق النار" في الصينية 指称违反停火
- "إعلان حلقة العمل المعنية بالجزاءات التي نظمتها اللجنة الوطنية النيجيرية لمناهضة الفصل العنصري" في الصينية 尼日利亚反对种族隔离全国委员会举办的制裁讲习班宣言
- "انتهاكات" في الصينية 暴行 虐待
- "فرض جزاءات" في الصينية 施加制裁
- "اللجنة الإقليمية لتنسيق الجزاءات" في الصينية 区域制裁协调委员会
- "لجنة الانتهاكات" في الصينية 违反停火委员会
- "إنفاذ الجزاءات" في الصينية 强制执行制裁
- "بعثة إنفاذ الجزاءات" في الصينية 强制执行制裁特派团
- "تخفيف الجزاءات" في الصينية 放松制裁
- "تخفيف تطبيق الجزاءات" في الصينية 放松制裁
- "رصد تطبيق الجزاءات" في الصينية 制裁监察
- "فريق دعم إنفاذ الجزاءات" في الصينية 执行制裁支助队
- "فعالية الجزاءات" في الصينية 制裁的效力
- "منسق الجزاءات الدولية" في الصينية 国际制裁协调员
- "وحدة رصد الجزاءات" في الصينية 制裁问题监察组
أمثلة
- كذلك أعلنت الصين أنه لم يحدث انتهاك للجزاءات أو القانون الصيني.
中国还指出,这其中没有违反制裁措施或中国法律。 - كما تعمل الرابطة داخل الدوائر المعنية بالماس، على كفالة عدم التهاون إزاء أي انتهاك للجزاءات المفروضة على أنغوﻻ.
国际钻石制造业协会还努力在钻石界确保绝不容忍违反对安哥拉的制裁。 - وقد لاحظ الفريق أيضاً أن شركته وطائراتها ما زالت تمارس أعمالها في انتهاك للجزاءات المالية المفروضة عليه.
专家组观察到,该人的公司及其飞机违反对其实施的金融制裁,继续运营。 - موالاة تشجيع الدول على ضمان توقيع عقوبات مناسبة على أي انتهاك للجزاءات المحددة في القرار.
应当进一步鼓励各国确保,凡违反有关决议规定的制裁措施任何一条者,将受到应有的惩罚。 - وحصل الفريق على معلومات موثوقة تفيد بأن الشيخ هلال يتقاضى حالياً مرتبات وبدلات من حكومة السودان في انتهاك للجزاءات المالية.
专家小组得到的可靠情报显示,他目前从苏丹政府领取薪金和津贴,这违反了金融制裁。 - ولا يعرف عن مصدر هذه الحاوية أو محتوياتها الدقيقة سوى أنها شحنة من الأسلحة والذخائر التي تم تسليمها في انتهاك للجزاءات التي فرضتها الأمم المتحدة.
除了知道集装箱中有违反联合国制裁运送的武器弹药之外,其来源和具体是什么还不得而知。 - وقام الوزير بصفة أساسية بتسليط الضوء على مواصلة عدد من البلدان، بما في ذلك دول أعضاء في منظمة الوحدة الأفريقية، تقديم الدعم ليونيتا، في انتهاك للجزاءات التي فرضها مجلس الأمن.
部长主要强调,许多国家,包括非统组织成员国,违反安全理事会实行的制裁继续支持安盟。 - 3-3 تركزت أنشطة الفريق خلال عام 2006 على التحقيق في عدد من الحالات للتأكد من ما إذا كان قد حدث انتهاك للجزاءات التي فرضها مجلس الأمن.
3. 2006年期间,专家组的活动重点是调查若干案件,以确定是否发生违反安全理事会制裁的情事。 - ويجوز لوزارة الماليـــــة أن تفرض غرامة مالية تصل إلى 5 ملايين كرون سلوفاكي (1 دولار من دولارات الولايات المتحدة = 48 كرون سلوفاكي) على القيام بأي انتهاك للجزاءات المفروضة.
对任何违反实施制裁措施的行为,财政部得给予达500万斯洛伐克克朗(1美元=48克朗)的经济处罚。 - ومن الواضح أن حتى المدفوعات غير المباشرة عن طريق الوسطاء المتعددين فيها انتهاك للجزاءات إذا كانت لصالح جماعة أو فرد من المدرجين في قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة.
很明确的是,如果付款让基地组织制裁名单所列团体或个人得益,则即便通过多层中间人的间接支付,也违反了制裁。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2
كلمات ذات صلة
"انتهاك حرمة المحكمة" بالانجليزي, "انتهاك حقوق التأليف والنشر" بالانجليزي, "انتهاك حقوق الطفل" بالانجليزي, "انتهاك دائم" بالانجليزي, "انتهاك سافر" بالانجليزي, "انتهاك للقوانين المتعلقة بالأسلحة الكيميائية أو البيولوجية أو النووية" بالانجليزي, "انتهاك مزعوم لوقف إطلاق النار" بالانجليزي, "انتهاك وقف إطلاق النار" بالانجليزي, "انتهاكات" بالانجليزي,