وتتشاطر الميزانيات العادية للوكالات المتخصصة ونموذج تجديد الأرصدة أيضا بعض الخصائص. 各专门机构的经常预算也可能与资金补充模式有共同特点。
يرمي أحد أهداف المادة 5 من اتفاق الأمم المتحدة بشأن الأرصدة السمكية إلى تجديد الأرصدة السمكية. ] 30. 《联合国渔业协定》第5条的一个目的是恢复种群。
وقد بدأنا بتطبيق نظام للتقيد الإجباري بفترات الاستراحة البيولوجية لرعاية تجديد الأرصدة السمكية المستنـزفة. 强制遵守生物轮休期的制度已经出台,以促进枯竭鱼类资源的再生。
وتمثل آليات التعهد بتقديم مساهمات، غير أطر التمويل المتعدد السنوات، بعض سمات نظام تجديد الأرصدة الذي تعتمده المؤسسات المالية الدولية. 除多年筹资框架之外的认捐机制说明了各国际金融机构资金补充制度的一些特点。
وتضع الالتزامات المعلنة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بتجديد مصائد الأسماك إلى مستويات قادرة على توفير الناتج المستدام الأقصى، ضغوطا على الهيئات الوطنية والدولية على حد سواء، من أجل وضع استراتيجيات ينتج عنها تجديد الأرصدة السمكية. 社发首脑会议关于将渔业恢复到最大可持续产量水平的承诺迫使各国和国际管理机构制定政策恢复种群。
كما أن الجهود التعاونية الدولية لها أهمية حاسمة لضمان استدامة مصايد الأسماك، ومن بينها تجديد الأرصدة المستنفدة، وحماية الأرصدة والأنظمة الإيكولوجية المعرضة للخطر، ووضع طرائق مستدامة لتربية الأحياء المائية. 国际合作努力也对确保可持续渔业、包括恢复枯竭种群、保护濒危种群和生态系统以及发展可持续水产养殖方法具有关键作用。
كما عززت هذه النتائج الدعوات التي تنادي بتوخي مزيد من الحيطة والفعالية في إدارة مصائد الأسماك من أجل تجديد الأرصدة المستنزفة والحيلولة دون تدني مستوى الأرصدة الجاري استغلالها والتي بلغت أو كادت تبلغ الحد الأقصى لطاقتها الإنتاجية(). 这些调查结果也支持了各种呼吁,要求进行更加谨慎和有效的渔业管理,以恢复枯竭的种群和预防其开发已达到或正接近最大潜力的种群的缩小。
واقترح الممثل السامي نموذجاً للتمويل يعتمد على تجديد الأرصدة بشكل دوري ومصمّم بحيث يؤدي إلى زيادة إمكانية التنبؤ بجهود تعبئة موارد الصندوق الاستئماني، وتنويع مجموعة المانحين بضم القطاع الخاص والمؤسسات الخيرية، وضمان تمويل أنشطة التحالف في وقت مبكّر. 他提出了一个定期补充的供资模式,以便增加信托基金资金筹集的可预测性,把捐助者的范围扩大到私营部门和慈善界,提前为联盟活动筹集资金。
وذكرت أن العمل المتعلق باستراتيجية تجديد الأرصدة يشكل الخطوة الأولى في وضع مشروع خطة لإدارة مصائد أسماك التونة الجنوبية الزرقاء الزعانف تتضمن أهدافا تتعلق بإدارة الأرصدة السمكية والأنواع المقترنة إيكولوجيا وتتماشى مع المعايير الحديثة لإدارة مصائد الأسماك الدولية. 有关恢复战略的工作是拟定南部蓝鳍金枪鱼渔业管理计划草案的第一步,该计划草案包括符合现代国际渔业管理标准的种群和生态相关物种管理目标。