تدمير حقول الألغام في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 清除地雷
- 清除雷场
- "تدمير" في الصينية 废止; 爆破; 覆灭; 销毁
- "حقول" في الصينية 地块; 田地
- "تدمير ألغام" في الصينية 地雷处理 销毁地雷
- "تدمير الألغام في الموقع؛ تدمير موقعي للألغام" في الصينية 就地销毁地雷
- "جرافة تطهير حقول الألغام" في الصينية 排雷犁
- "تسجيل حقول الألغام" في الصينية 记录
- "سجل بحقول الألغام" في الصينية 雷场记录
- "مسح وطني لحقول الألغام" في الصينية 国家地雷调查
- "موظف تسجيل حقول الألغام" في الصينية 雷场记录军官
- "نظام ريدبوس لتدمير الألغام الأرضية" في الصينية redbus地雷销毁系统
- "حملة تبني حقل من حقول الألغام" في الصينية 领养雷场
- "برنامج الأمن في حقول الألغام" في الصينية 雷场安全方案
- "متعهد تطهير حقول الألغام؛ متعهد إزالة الألغام" في الصينية 排雷承包商
- "نظام جوي لكشف حقول الألغام" في الصينية 机载雷场探测系统
- "نظام جوي لكشف حقول الألغام من بعد" في الصينية 机载远距离雷场探测系统
- "تقنيات اختراق حقول الألغام" في الصينية 反雷技术
- "خريطة رئيسية لحقول الألغام" في الصينية 雷区总图
- "لوازم تعليم حقول الألغام" في الصينية 雷场标志用品
- "مسح حقول ألغام" في الصينية 雷区测绘
- "نظام المعلومات المتعلقة بحقول الألغام" في الصينية 雷场信息系统
- "اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام" في الصينية 关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约缔约国会议
- "المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام؛ مؤتمر قمة نيروبي من أجل عالم خال من الألغام" في الصينية 一个没有地雷的世界 内罗毕峰会 关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约缔约国审议会议
- "تطهير حقل الألغام" في الصينية 扫除雷场
- "تقرير عن حقل الألغام" في الصينية 雷场报告
- "تسمية حقل الألغام" في الصينية 雷场名称
أمثلة
- 28- ويمكن تدمير حقول الألغام الثلاثة التابعة لمركز Cararabo البحري كلياً في مطلع عام 2013، فور انتهاء فترة الأمطار الغزيرة في المنطقة، كي يتسنى تحقيق معيار الجودة وإصدار شهادة الخلو من الألغام.
2013年,一旦Cararabo区域的强降雨期结束,该区域达到质量标准并证明合格后,Cararabo海军基地的三个雷场可在年初全部销毁。 - 15- وتوخياً للوضوح، لا بد من الإشارة إلى أن السبب وراء طلب التمديد هو أن تدمير حقول الألغام التي زرعتها الجماعات المسلحة غير المشروعة يبقى رهنا بوتيرة التقدم المحرز في استعادة الأمن في إطار سياسة توطيد الأمن، لأن عمليات إزالة الألغام لن تُنفذ إلا في المناطق التي تعود إلى الوضع الطبيعي بشكل كامل.
确切而言,请求延期背后的理由是,由于在《巩固安全政策》下在恢复安全方面取得的进展缓慢,因此销毁非法武装团体布设的雷场的工作受到了限制,因为排雷工作只能在已完全恢复正常的地区进行。