هذا ليس حيد بما فية الكفاية انا اجلس هنا مع 200 شاحنة لا استطيع إستخدامهم 好,送过来给我
أما بالنسبة للاحتيال التجاري، فلا بد من وجود حيد بائن عن القواعد التجارية المقبولة. 就商业欺诈而言,必须存在着对公认商业规范的明显背离。
كما سجلت سفن الأبحاث وجود معدات مفقودة من خيط صناري وشباك خيشومية في حيد وسط الأطلسي(47). 考察船在中大西洋海岭发现了遗失的延绳和刺网渔具。 47
وتشير الشظايا التي حدد تاريخها إلى أن عمر الشعاب الموجودة في حيد سولا على الساحل النرويجي 500 8 سنة(108). 测定日期的碎片显示,挪威沿海苏拉海脊的珊瑚已有8 500岁。
وينبغي أن تكون الأخيرة دائما مؤيدة للمبدأ والمقتضى الدستوري ويبطل عمل أي حيد تمييزي عن الحكم الدستوري المذكور آنفا. 后者应始终符合宪法原则和规定,任何背离《宪法》的歧视性指令均属无效。
وفي المحيط الهندي توجد بغزارة أكبر في جنوب خط الاستواء، في الأحواض الوقعة إلى الشرق والغرب من حيد الدرجة تسعين. 在印度洋,多金属结核最多的地方是赤道以南、90度海脊以东和以西的盆地。
كما ينبغي الإشارة إلى أن الأطراف، في بعض الحالات، لم تبد اعتراضا على تحفظات تتعلق بأحكام لا يجوز أي حيد عنها(). 应当指出在某些情况下,缔约国对有关不可克减条款的保留没有提出反对意见。
144- وغني عن البيان من جهة أخرى، أن كون حكم من الأحكام يمكن أن يكون مبدئيا موضوع حيد لا يعني أن كل تحفظ متعلق به صحيح(). 自然,一项条款原则上可以是克减的标的并不意味着所有关于它的保留都有效。
وأوضح ردَّا على ذلك أنه لا يُقصد أي حيد من هذا القبيل عن الفقرة (ﻫ) من المادة 38 من صيغة القواعد لعام 1976. 对此作出的澄清是,这样做并非意在偏离《规则》1976年版本第38条(e)项。