(توقيع) دولة الرئيس نبيه بري (توقيع) دولة الرئيس فؤاد السنيورة 福阿德·西尼乌拉总理阁下
بيان صادر عن دورة رئيس مجلس الوزراء الأستاذ فؤاد السنيورة 总理福阿德·西尼乌拉先生阁下的声明
وإنني أثني على الرئيس محمود عباس ورئيس الوزراء فؤاد السنيورة على هذه المبادرة. 我赞扬马哈茂德·阿巴斯主席和福阿德·西尼乌拉总理的这项举措。
كما أعرب عن دعمه للجيش اللبناني وللجهود التي يبذلها فؤاد السنيورة رئيس الوزراء لاستعادة الاستقرار في لبنان. 他还表示支持黎巴嫩军队和福阿德·西尼乌拉总理努力恢复黎巴嫩的稳定。
42- ورداً على ذلك، نفى رئيس الوزراء اللبناني فؤاد السنيورة أي عِلم بالعملية وقال إنه لا يؤيدها(). 黎巴嫩总理福阿德·辛纽拉在答复中表明对该次袭击事件完全不知情,并声明他不支持这一行动。
وأتيحت لي أيضا الفرصة للقاء فؤاد السنيورة رئيس وزراء لبنان وكبار الوزراء في حكومته، وكذلك نبيه بري رئيس البرلمان. 我还有机会与黎巴嫩总理福阿德·西尼乌拉及其内阁的几位主要部长以及议长纳比·贝里会晤。
ونؤكد هنا على أهمية دعم المجتمع الدولي للنقاط السبع التي طرحها دولة الرئيس فؤاد السنيورة رئيس الحكومة اللبنانية لتكون مكملة لما تضمنه قرار مجلس الأمن المذكور. 我们还申明,国际社会应当支持黎巴嫩总理福阿德·西尼乌拉先生阁下为补充该决议而提出的七点建议。
وفي إطار الحوار الوطني، كُلف رئيس الوزراء فؤاد السنيورة بزيارة دمشق في أقرب فرصة لمتابعة المسائل ذات الصلة التي يلزم معالجتها من خلال الحوار الثنائي. 全国对话责成福阿德·西尼乌拉总理尽早访问大马士革,对需要通过双边对话解决的各项有关问题予以跟进。