قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 执法人员行为守则
- "قواعد" في الصينية 文法; 语法
- "قواعد السلوك" في الصينية 行为守则
- "المبادئ التوجيهية للتنفيذ الفعال لقواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين" في الصينية 有效执行执法人员行为守则的指导方针
- "تحري بشأن تنفيذ مدونة قواعد سلوك الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين" في الصينية 执法人员行为守则执行情况调查
- "موظفو إنفاذ قوانين المخدرات" في الصينية 禁毒执法官员
- "المبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام القوة والأسلحة النارية من قبل موظفي إنفاذ القوانين" في الصينية 执法人员使用武力和火器的基本原则
- "المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين" في الصينية 公职人员国际行为守则
- "موظف إنفاذ قوانين مراقبة المخدرات" في الصينية 缉毒人员
- "مدونة قواعد السلوك لموظفي الأمم المتحدة" في الصينية 联合国工作人员行为守则
- "سلطات إنفاذ القوانين" في الصينية 执法当局
- "مركز التدريب الإقليمي لموظفي إنفاذ قوانين مكافحة المخدرات" في الصينية 禁毒执法官员区域训练中心
- "اجتماع رؤساء الوكالات الوطنية المختصة بإنفاذ قوانين مراقبة المخدرات في منطقة أفريقيا" في الصينية 非洲区域各国禁毒执法机构负责人会议
- "اجتماع رؤساء الوكالات الوطنية المختصة بإنفاذ قوانين مراقبة المخدرات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي" في الصينية 拉丁美洲和加勒比区域各国禁毒执法机构负责人会议
- "إنفاذ قوانين المخدرات" في الصينية 执行麻醉药品法 禁毒执法
- "اجتماع رؤساء الوكالات الوطنية المختصة بإنفاذ قوانين مراقبة المخدرات في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ" في الصينية 亚洲及太平洋区域各国禁毒执法机构负责人会议
- "المقرر الخاص المكلف برصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين" في الصينية 监督残疾人机会均等标准规则执行情况特别报告员
- "الاستراتيجية الدولية لتدريب موظفي إنفاذ قوانين المخدرات" في الصينية 国际禁毒执法训练战略
- "اجتماع رؤساء الوكالات الوطنية المختصة بإنفاذ قوانين مراقبة المخدرات" في الصينية 各国禁毒执法机构负责人会议
- "ندوة الزعماء الدينيين والموظفين الطبيين المتعلقة باعتبار ختان الإناث شكلا من أشكال العنف" في الصينية 宗教领袖和医务人员关于切割女性生殖器官是一种暴力形式的专题讨论会
- "الرؤساء التنفيذيون للوكالات الوطنية لإنفاذ قوانين المخدرات" في الصينية "国家麻醉药品执法机构业务负责官员
- "وحدة إنفاذ قوانين مكافحة المخدرات" في الصينية 禁毒执法股
- "وكالة إنفاذ قوانين مراقبة المخدرات" في الصينية 缉毒机构
- "المؤتمر الدولي المعني بإنفاذ قوانين مراقبة المخدرات" في الصينية 国际缉毒会议
- "الفريق العامل المعني بإنفاذ القوانين المتعلقة بمنع الجريمة" في الصينية 有关预防犯罪的执法问题工作组
أمثلة
- مدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين (1979)
《执法人员行为守则》(1979年) - وشدد التقرير أيضاً على أهمية المبادئ المنصوص عليها في قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والمبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام القوة والأسلحة النارية من قبل موظفي إنفاذ القوانين.
报告也强调了《执法人员行为守则》和《执法人员使用武力和火器的基本原则》中包含的各项原则的重要性。 - تحث اللجنة الدولة الطرف على تنفيذ تدابير فعالة تضمن وفاء موظفي الشرطة بالالتزامات المفروضة بموجب مدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والمبادئ الأساسية بشأن استخدام القوة والأسلحة النارية من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين.
委员会敦促缔约国采取有效步骤,确保警官遵守《执法官员行为法》和《执法人员使用武力和火器的基本原则》。 - 102-11- أن تراجع الكتيبات والتدريب وقواعد الاشتباك الخاصة بالأجهزة الأمنية في ضوء المبادئ المبيّنة في مدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والمبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام القوة والأسلحة النارية من قِبل الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين (هولندا)؛
11 根据《执法人员行为守则》、《执法人员使用武力和火器的基本原则》所提出的原则审查保安机构的手册、培训和介入规则(荷兰); - (د) ويرد تأكيد هذا المبدأ في المادة 3 من مدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين التي تنص على أنه لا يجوز للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين استعمال القوة إلا في حالة الضرورة القصوى وفي الحدود اللازمة لأداء واجبهم؛
这一原则也见于《执法人员行为守则》第三条。 该条规定,执法人员只有在绝对必要时才能使用武力,而且不得超出执行职务所必需的范围; - والقواعد القانونية غير الملزمة، أي مدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والمبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام القوة والأسلحة النارية من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، تهدف إلى توجيه الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين عند القيام بعمل الشرطة خلال الاحتجاجات السلمية.
《执法人员行为守则》和《执法人员使用武力和火器的基本原则》等一些软法的规定,是旨在指导执法人员在和平抗议期间如何行使警务。 - تنص المادة 3 من مدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين على أنه " لا يجوز للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين استعمال القوة إلا في حالة الضرورة القصوى وفي الحدود اللازمة لآدائهم واجبهم " .
《执法人员行为守则》第3条指出: " 执法人员只有在绝对必要时才能使用武力,而且不得超出执行职务所必需的范围 " 。 - 3- وتدعو اللجنة الدول الأطراف إلى القيام، لدى تنفيذها المادة 7 من الاتفاقية، باستعراض وتحسين تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين بحيث تنفّذ معايير الاتفاقية وكذلك مدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين (1979) تنفيذا كاملا.
在执行《公约》第7条时,委员会呼吁各缔约国审查并改进其执法人员的培训工作,以便《公约》和《执法人员行为守则》(1979)的各项标准能够得到全面执行。 - 3- وتدعو اللجنة الدول الأطراف إلى القيام، لدى تنفيذها المادة 7 من الاتفاقية، باستعراض وتحسين تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين بحيث تنفّذ معايير الاتفاقية وكذلك مدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين (1979) تنفيذاً كاملاً.
在执行《公约》第七条方面,委员会呼吁各缔约国审查并改进其执法人员的培训工作,以便《公约》和《执法人员行为守则》(1979)的各项标准能够得到全面执行。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2
كلمات ذات صلة
"قواعد السجون الأوروبية" بالانجليزي, "قواعد السلوك" بالانجليزي, "قواعد السلوك البيئي" بالانجليزي, "قواعد السلوك في العلوم البيولوجية" بالانجليزي, "قواعد السلوك للتفاهم المتعلق بالقواعد والإجراءات التي تحكم تسوية المنازعات" بالانجليزي, "قواعد الطريق" بالانجليزي, "قواعد الطيران الألى" بالانجليزي, "قواعد الطيران المرئي" بالانجليزي, "قواعد الطيران بالرؤية المجردة" بالانجليزي,