简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مؤسسات تربوية في الصينية

يبدو
"مؤسسات تربوية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 教育机构
أمثلة
  • (د) استطلاع سبل جديدة للتعاون مع مؤسسات تربوية وجامعات.
    (d) 探索与教育机构和大学进行合作的新方式。
  • 509- وهناك وزارات ومصالح أخرى، مثل وزارة الزراعة ووزارة الرعاية الاجتماعية ووزارة الثقافة يمكن لها أن تنشئ مؤسسات تربوية أيضاً.
    其他各部,如农业部、福利部和文化部也可建立教育机构。
  • وتتمثل الممارسة الجيدة في التعاقد بشأن هذا العمل مع مؤسسات تربوية مهنية بشكل مستقل عن الوزارات.
    一种良好的做法是将这类工作承包给独立于各部委之外的专业教学机构。
  • 9- وتُعَدُّ المواد التعليمية ومعينات التدريس التي تتيحها عدة مؤسسات تربوية مصدرا ممتازا للمعلومات لاستعماله من قبل الآخرين.
    由若干教育机构提供的教材和教具还为其他人提供了非常好的资料来源。
  • فإذا لم توفر هذه الظروف، فعلى الدولة والحكومة المحلية أن تكفل تمكن هؤلاء الأطفال من الدراسة في مؤسسات تربوية خاصة.
    如果没有提供这种条件,国家和地方政府应保证这种儿童能够在特殊教育机构学习。
  • 75- وأبلغت الورقة المشتركة 1 أن الأطفال ذوي الإعاقة يدرسون عامة في مؤسسات تربوية منفصلة، لا تستوفي فرص تأهيل هؤلاء الأطفال.
    JS1报告说,残疾儿童往往在专门的教育机构中学习;这种做法减少了他们的康复机会。
  • وتوجد أيضا مراكز ونواد رياضية غير مسجلة بصفة مؤسسات تربوية لكنها تقدم خدمات تربوية غير نظامية للأطفال في مجال الألعاب الرياضية.
    另外,体育中心和俱乐部虽然不以教育机构的身份注册,但也为儿童提供体育领域的非正规教育服务。
  • وقد بدأ التنفيذ في أربعة بلدان آسيوية بمشاركة مؤسسات تربوية وحكومية، وبالاعتماد على الجهود السابقة والشبكات القائمة، وبدعم من شركاء شتى.
    建立在过去的工作和现有的网络上,在各伙伴的支持下,连同教育和政府伙伴机构,现已在四个亚洲国家内执行。
  • وأعربت اللجنة عن قلقها أيضاً إزاء تعريف " السلوك المناوئ للمجتمع " ، وإزاء النسبة المئوية المرتفعة للأطفال الذين يودعون في مؤسسات تربوية إصلاحية(69).
    它还对 " 反社会行为 " 的定义以及送进矫正教育机构的儿童比例很高表示关注。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2