简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مراجعة شاملة للحسابات في الصينية

يبدو
"مراجعة شاملة للحسابات" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 全面审计
  • 综合审计
أمثلة
  • كما سيسافر خبير استشاري إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للمساعدة في إجراء مراجعة شاملة للحسابات (400 7 دولار).
    1名咨询人将到联合国后勤基地出差一次,以协助进行全面审计(7 400美元)。
  • مراجعة شاملة للحسابات بالاستناد إلى الشروط القانونية، وكذلك معايير مراجعة الحسابات السويسرية التي تتفق إلى حدٍ كبير مع المعايير الدولية المتعلقة بمراجعة الحسابات
    以法律和法定要求为基础的全面审计,以及大致符合国际审计标准的瑞士审计标准
  • ولاحظ المجلس أثناء استعراضه، أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يجري مراجعة شاملة للحسابات تركز على بعث إدارة التغيير والضوابط البرنامجية لتطبيق الاستراتيجية.
    审计委员会在审查时注意到,内部监督事务厅在进行全面审计,重点检查执行全球外勤支助战略中的改革管理和方案控制。
  • الفقرة ٥٥ )ج( - أجرى مكتب المراقبة الداخلية مراجعة شاملة للحسابات الإدارية لعملية التعيين، وسيشارك بصفة استشارية في الفريق العامل التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية المعني بتعيين الموظفين وانتقاءهم وتنسيبهم.
    第55(c)段. 监督厅对征聘过程进行了全面管理审计并参与了人管厅工作人员征聘、挑选和安置工作组的工作,提供咨询意见。
  • وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى اللجنة الاستشارية أن تلتمس من مجلس مراجعي الحسابات إجراء مراجعة شاملة للحسابات المتعلقة بتنفيذ مشروع أوموجا وتقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة، اعتبارا من الجزء الرئيسي للدورة السابعة والستين.
    大会还请行预咨委会请审计委员会对团结项目实施情况进行全面审计,并从大会第六十七届会议主要会期开始每年向大会报告。
  • وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأنه رغم عدم إجراء مراجعة شاملة للحسابات الداخلية للخزانة خلال فترة السنتين 2004-2005، فقد شملت استعراضات نظام أطلس بعض المسائل المتصلة بالخزانة.
    开发署告知委员会说,虽然在2004-2005两年期没有对财务部门进行全面的内部审计,但在审查Atlas时,已涵盖了一些与财务有关的问题。
  • وأشارت الإدارة إلى أن إنشاء مثل هذا النظام الذي يتيح مراجعة شاملة للحسابات على جميع المستويات ولكل الأنشطة التي تقوم بها اليونيدو، سيتطلب موارد كثيرة جدا وقد ينحصر تنفيذه في فترة قصيرة بسبب الافتقار إلى الموارد اللازمة.
    管理层指出,建立这样的系统以便在工发组织内各个级别和对所有活动提供全面的审计跟踪记录需要大量资源,其实施可能会由于缺乏资源而在短期内受到限制。
  • تطلب إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أن تطلب بدورها إلى مجلس مراجعي الحسابات إجراء مراجعة شاملة للحسابات المتعلقة بتنفيذ مشروع أوموجا وأن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة، اعتبارا من الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين؛
    请行政和预算问题咨询委员会请审计委员会对 " 团结 " 项目实施情况进行全面审计,并从大会第六十七届会议主要会期开始每年向大会报告;
  • تطلب من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أن تطلب بدورها من مجلس مراجعي الحسابات إجراء مراجعة شاملة للحسابات المتعلقة بتنفيذ مشروع أوموجا، ورفع تقرير إلى الجمعية العامة كل سنة اعتبارا من الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين؛
    请行政和预算问题咨询委员会托请审计委员会对 " 团结 " 项目实施情况进行全面审计,并从大会第六十七届会议主要会期开始每年向大会报告;
  • وتدرك اليونيدو إدراكا تاما الحاجة إلى نظام مناسب لمجموعات الأدلة، بيد أنها أشارت إلى أن إنشاء مثل هذا النظام الذي يتيح مراجعة شاملة للحسابات على جميع المستويات ولكل الأنشطة التي تقوم بها اليونيدو، سيتطلب موارد كثيرة جدا وقد يكون تنفيذه مقيدا على المدى القصير بسبب الافتقار إلى الموارد اللازمة.
    工发组织充分理解需要适当的证据组合,但指出建立这样的系统以在工发组织内各个级别和对所有活动提供全面的审计轨迹需要大量资源,由于缺乏资源,其实施在短期可能受到限制。