ولضمان الشفافية، يلزم إجراء مراجعة مالية صحيحة. 要确保透明,必须要进行适当的财务审计。
وطلب أحد الوفود أن يتخذ المكتب الترتيبات الﻻزمة ﻹجراء مراجعة مالية لمشروع محدد في أول فرصة سانحة. 一个代表团要求项目厅安排尽早对一个指定项目进行财务审查。
وقد جرى في وقت ﻻحق تعيين فريق إداري ﻹجراء مراجعة مالية للحسابات وتوزيع أصول العملية الميدانية لرواندا. 随后指定了一个行政工作组进行财务审计和分配实地行动团的资产。
وبالإضافة إلى ذلك، تسعى توكيلاو إلى إجراء مراجعة مالية لمواردها البحرية وإلى تطوير قدراتها على صيد الأسماك لأغراض التجارة. 此外,托克劳还设法对其海洋资源进行一项审计,并发展其本身的商业捕鱼能力。
ومن تلك التقارير 11 تقرير مراجعة مالية للحسابات تضمّنت آراء عن صحّة النفقات المحمّلة على المشاريع، وبالتالي لم تصدر فيها أي توصيات. 其中11份是财务审计报告,就项目支出的合理性发表意见,因此没有提出建议。
وهناك حاجة كذلك إلى الصيانة كلما طرأ تغير هام بعد إنجاز عملية مّا أو بعد صدور توصية على إثر مراجعة مالية مّا. 此外,凡是发生重大变化之后、演练之后或审计建议提出以后,也需要进行维持。
يتم إجراء مراجعة مالية خارجية لأداء كل مركز في فترات منتظمة يتم تحديدها قبل اعتماد مؤتمر الأطراف للمركز. 30.各中心的外部财务审查应定期举行,其具体间隔将在缔约方大会通过该中心之前予以决定。
واعتمدت هذه التدابير، في المقام الأول، نظرا لنتائج مراجعة مالية طلبتها حكومة كوت ديفوار ومولها الاتحاد الأوروبي. 之所以采取这些措施主要是因为应科特迪瓦政府要求在欧洲联盟资助下进行的一项财务审计的结果。
يقرر أن يتم إجراء مراجعة مالية للميزانية كل سنتين وتقديم التقرير عن نتائج تلك المراجعة ورأي الأمينة التنفيذية فيها إلى مؤتمر الأطراف. 决定 应每两年进行一次预算财务审计,并将审计结果报告以及执行秘书的回应提交缔约方大会。