简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مصلحة الأمم المتحدة في الصينية

يبدو
"مصلحة الأمم المتحدة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 联合国利益
أمثلة
  • (د) مصلحة الأمم المتحدة " .
    (d) 联合国的利益。 "
  • وسنتعاون معها من أجل مصلحة الأمم المتحدة وجميع الدول الأعضاء فيها.
    从联合国及其所有会员国的利益出发,我们将同她合作。
  • وإذ ترى أنه من مصلحة الأمم المتحدة أن توجه الدعوة إلى جميع الدول لكي تشارك في أعمالها،
    考虑到邀请所有国家参加联合国的工作符合联合国的利益,
  • وتُعتبر مهام القوة دولية حصرا ويلتزم أفراد القوة بالاضطلاع بمهامهم مع تحري مصلحة الأمم المتحدة وحدها.
    部队的职能完全是国际性的,部队成员在履行职能时只能考虑联合国的利益。
  • ومن الواضح أن من مصلحة الأمم المتحدة أن يكون هناك عدد أقل، ولكن أكثر إقناعا والتزاما، من بيانات الجهات الفاعلة غير الحكومية في محافلها.
    联合国显然希望非国家行为体在论坛中作较少、较吸引人和更加专业的发言。
  • ونظراً إلى أنه من مصلحة الأمم المتحدة المباشرة أن تتمتع القوات وأفراد الشرطة بصحة جيدة، فقد أدرجت هذه التكاليف في المبالغ الإجمالية.
    由于部队和警察的健康状况良好会直接有利于联合国,这些费用被列入了总金额中。
  • وعلى غرار ما ذكرت آنفا، إن من مصلحة الأمم المتحدة أن تنجز البعثة المهام المكلفة بها وأن تنهي أعمالها في نيبال.
    正如我以前所说,联合国的利益在于确保联尼特派团完成规定的任务,结束其在尼泊尔的工作。
  • ومن ثم لا بد من جعل الترتيبات الراهنة أكثر شفافية، وابتكارا، وواقعية وتركيزا مع وضع مصلحة الأمم المتحدة نصب الأعيُن.
    因此,应使目前的安排更透明、更具创造力、更现实和更有目标性,同时铭记着联合国的最大利益。
  • وتتضمن شروط الخدمة الشرط العام القاضي بتنظيم سلوكهم بما يخدم مصلحة الأمم المتحدة وحظر أي نشاط يتنافى مع حسن أدائهم لواجباتهم.
    《服务条件》包含为联合国利益而约束其行为的基本要求,并禁止从事与正当履行其职责不相容的任何活动。
  • وفي رأي بلداننا أن الأمين العام انتُخب ليتولى الإدارة، وأنه ليس من مصلحة الأمم المتحدة أن تسعى الدول الأعضاء إلى أن تدير المنظمة.
    加澳新三国认为,选出秘书长是为了让他进行管理,会员国插手联合国具体事务,不符合联合国最佳利益。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4