مصلحة الأمم المتحدة في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 联合国利益
- "الأمم المتحدة" في الصينية philip/联合国; 联合国; 联合国组织
- "وكالة الأمم المتحدة للشراكات فيما بين أصحاب المصلحة المتعددين" في الصينية 联合国多方利益攸关者伙伴关系机构
- "مؤتمر الأمم المتحدة لتطبيق العلم والتكنولوجيا لمصلحة المناطق القليلة النمو" في الصينية 联合国应用科学技术以利较不发达地区会议
- "الأمم المتحدة" في الصينية philip/联合国 联合国 联合国组织
- "إصلاح مجلس أمن الأمم المتحدة" في الصينية 联合国安全理事会改革
- "نظام مراجع مصطلحات الأمم المتحدة" في الصينية 联合国词汇参考系统
- "مصرف الأمم المتحدة للمرأة" في الصينية 联合国妇女银行
- "سجل الأمم المتحدة للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة" في الصينية 联合国小武器和轻武器登记册
- "غير مصنف - وثائق الأمم المتحدة" في الصينية 非机密
- "بيان بشأن إصلاح الأمم المتحدة" في الصينية 关于联合国改革的声明
- "قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام" في الصينية 联合国维持和平部队
- "وحدة شؤون الأمم المتحدة" في الصينية 联合国事务股
- "قوة الأمم المتحدة للحماية" في الصينية 联合国保护部队
- "الحلقة الدراسية التدريبية المشتركة بين الأمم المتحدة ومنظمة الأغذية والزراعة المتعلقة بتقنيات الاستشعار من بعد لمصلحة البلدان النامية" في الصينية 联合国/粮农组织为发展中国家合办的遥感技术训练讨论会
- "صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية" في الصينية 联合国援助土着居民自愿基金
- "أمين عام الأمم المتحدة" في الصينية 联合国秘书长
- "خطة أمن الأمم المتحدة" في الصينية 联合国保安计划
- "شهادة الأمم المتحدة" في الصينية 联合国证件
- "قيادة الأمم المتحدة" في الصينية 联合国军
- "متطوعو الأمم المتحدة" في الصينية 联合国志愿人员组织
- "مكتب الأمم المتحدة لمكافحة الألغام" في الصينية 联合国地雷行动办事处
- "الأمم المتحدة - الموئل" في الصينية 人居署 联合国人类住区规划署
- "محفل الأمم المتحدة بشأن الأسلحة الكيميائية" في الصينية 联合国化学武器问题论坛
- "إدارة الأمم المتحدة للتواصل العالمي" في الصينية 联合国新闻部
- "وحدة الأمم المتحدة للحراسة في العراق" في الصينية 联合国驻伊拉克警卫队
أمثلة
- (د) مصلحة الأمم المتحدة " .
(d) 联合国的利益。 " - وسنتعاون معها من أجل مصلحة الأمم المتحدة وجميع الدول الأعضاء فيها.
从联合国及其所有会员国的利益出发,我们将同她合作。 - وإذ ترى أنه من مصلحة الأمم المتحدة أن توجه الدعوة إلى جميع الدول لكي تشارك في أعمالها،
考虑到邀请所有国家参加联合国的工作符合联合国的利益, - وتُعتبر مهام القوة دولية حصرا ويلتزم أفراد القوة بالاضطلاع بمهامهم مع تحري مصلحة الأمم المتحدة وحدها.
部队的职能完全是国际性的,部队成员在履行职能时只能考虑联合国的利益。 - ومن الواضح أن من مصلحة الأمم المتحدة أن يكون هناك عدد أقل، ولكن أكثر إقناعا والتزاما، من بيانات الجهات الفاعلة غير الحكومية في محافلها.
联合国显然希望非国家行为体在论坛中作较少、较吸引人和更加专业的发言。 - ونظراً إلى أنه من مصلحة الأمم المتحدة المباشرة أن تتمتع القوات وأفراد الشرطة بصحة جيدة، فقد أدرجت هذه التكاليف في المبالغ الإجمالية.
由于部队和警察的健康状况良好会直接有利于联合国,这些费用被列入了总金额中。 - وعلى غرار ما ذكرت آنفا، إن من مصلحة الأمم المتحدة أن تنجز البعثة المهام المكلفة بها وأن تنهي أعمالها في نيبال.
正如我以前所说,联合国的利益在于确保联尼特派团完成规定的任务,结束其在尼泊尔的工作。 - ومن ثم لا بد من جعل الترتيبات الراهنة أكثر شفافية، وابتكارا، وواقعية وتركيزا مع وضع مصلحة الأمم المتحدة نصب الأعيُن.
因此,应使目前的安排更透明、更具创造力、更现实和更有目标性,同时铭记着联合国的最大利益。 - وتتضمن شروط الخدمة الشرط العام القاضي بتنظيم سلوكهم بما يخدم مصلحة الأمم المتحدة وحظر أي نشاط يتنافى مع حسن أدائهم لواجباتهم.
《服务条件》包含为联合国利益而约束其行为的基本要求,并禁止从事与正当履行其职责不相容的任何活动。 - وفي رأي بلداننا أن الأمين العام انتُخب ليتولى الإدارة، وأنه ليس من مصلحة الأمم المتحدة أن تسعى الدول الأعضاء إلى أن تدير المنظمة.
加澳新三国认为,选出秘书长是为了让他进行管理,会员国插手联合国具体事务,不符合联合国最佳利益。
كلمات ذات صلة
"مصل لبن مجفف" بالانجليزي, "مصل مناعي" بالانجليزي, "مصلب المنقار الأحمر" بالانجليزي, "مصلح آلات" بالانجليزي, "مصلح سيارات" بالانجليزي, "مصلحة الجمارك ورسوم الإنتاج والوقاية" بالانجليزي, "مصلحة الزراعة" بالانجليزي, "مصلحة المساحة الجيولوجية في الولايات المتحدة" بالانجليزي, "مصلحة سلامة الغذاء والمراقبة الأمريكية" بالانجليزي,