ممر بحري في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 海上航道
- 海道
- "ممر" في الصينية 拱道
- "بحري" في الصينية 海上; 海事; 海洋; 海运
- "ممر بحري مختَرق صوتيا" في الصينية 波束覆盖带
- "مرتع بحري" في الصينية 海洋养殖场 海洋牧场
- "ممر غابة البحر" في الصينية 海之森水上竞技场
- "الممر البحري الأرخبيلي" في الصينية 群岛海道
- "مراقب الأمم المتحدة البحري" في الصينية 联合国海军观察员
- "ممر الحرير" في الصينية 丝绸之路
- "مملكة البحرين" في الصينية 巴 林 巴林 巴林王国
- "المرور في الممرات البحرية الأرخبيلية" في الصينية 群岛海道通过
- "زمريات البحر" في الصينية 刺鱼目
- "بحري" في الصينية 海上 海事 海洋 海运
- "بحرية" في الصينية 水军 水师 海军
- "بحرين" في الصينية 巴林
- "بحر أحمر" في الصينية 红海
- "جبهة تحرير البحر الأحمر" في الصينية 红海解放阵线
- "بحر مرمرة" في الصينية 马尔马拉海
- "المماليك البحرية" في الصينية 巴赫里王朝
- "بحر كريت" في الصينية 克里特海
- "ثلج بحري" في الصينية 海洋雪
- "جبل بحري" في الصينية 海山 海峰 海底山
- "جسم بحري" في الصينية 海洋体
- "حيد بحري" في الصينية 礁
- "خوخ بحري" في الصينية 海滨李
- "دفع بحري" في الصينية 轮机工程
أمثلة
- وقد اقترحت قبرص، ومعها اليونان، إيجاد ممر بحري إنساني إلى شعب غزة، مستفيدين من قربنا من المنطقة وعلاقاتنا الطيبة مع جميع الأطراف.
塞浦路斯与希腊一起提出建议,要利用我们邻近该地区和与各方关系良好的条件,建立一个通向加沙人民的人道主义海上走廊。 - ومع أن اﻻتفاقية تشير بصورة عامة إلى الحق في التحليق الفوقي وواجبات الطائرات فوق عبور الممرات البحرية اﻷرخبيلية، تتصدى اﻷحكام العامة على وجه التحديد لواجبات الطائرات المدنية التي تعمل في المﻻحة الجوية الدولية، وتقتضي منها أن تستخدم طريقا جويا فوق ممر بحري محدد وفقا ﻷي متطلبات ذات صلة تقتضيها منظمة الطيران المدني الدولي.
虽然《海洋法公约》一般性地提到飞越上空的权利以及飞机飞越群岛海道上空时的义务,《总规定》特别提到民用飞机在进行国际飞航时的义务,规定他们应按照民航组织的任何有关要求使用指定的海道上空的航空路线。