25- وألقى رئيس بلدية ميريدا بيانا أيضا. 梅里达市长也作了发言。
وكذلك اعترف ميريدا أورتيز بتورط ملازمين بالحرس الوطني هما باريلا وكولينا. 该事件还应由巴雷拉中尉和科利纳中尉承担责任。
وكان مما لفت الانتباه في مؤتمر ميريدا أحكام فصل الاتفاقية المتعلق باسترداد الأموال. 在梅里达会议上,《公约》中关于资金退回章节的规定引起了关注。
وألقى ببيان ختامي كل من عمدة ميريدا ورئيس المؤتمر والمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. 梅里达市市长、会议主席和联合国毒品和犯罪问题办事处执行主任致闭幕词。
وأعلن ممثل المكسيك، في الدورة الرابعة للجنة المخصصة، أن المؤتمر سيعقد في مدينة ميريدا بالمكسيك. 在特设委员会第四届会议上,墨西哥代表宣布,该次会议将在墨西哥梅里达城举行。
وستعمل الحافلات المكوكية بين المطار والفنادق الرسمية وبين الفنادق الرسمية ومركز ميريدا للمؤتمرات. 班车将来往于机场和通过正式途径预订的旅馆之间以及通过正式途径预订的旅馆与会议中心之间。
وتمخض الاجتماع الوزاري في ميريدا عن توقيع أكثر من 24 دولة على الإعلان الوزاري لمنع العنف والإصابات في الأمريكتين. 通过梅里达部长级会议,至少24个国家签署了《美洲预防暴力和伤害部长声明》。
ونحن مقتنعون بأن مؤتمر ميريدا سيفتح طرقا جديدة للتفاهم كما أنه سيساعد على دعم روح مكافحة الفساد التي وسمت المفاوضات في جنيف. 我们确信,梅里达会议将开辟理解的新道路,有助于维护维也纳谈判体现的反腐斗争精神。
57- يشغل مركز المؤتمرات Mérida Siglo XXI الكائن في شمال ميريدا مساحة تتجاوز 000 20 متر مربع في مبنى واحد. 位于梅里达北部的梅里达二十一世纪会议中心由一栋建筑物组成,占地面积20,000多平方米。