296- يشكل نقص المغذيات الدقيقة (الحديد واليود وفيتامين ألف) أيضاً أحد المشاكل الشائعة. 微量营养素(铁、碘、维生素A)缺乏的现象也很普遍。
المبادئ التوجيهية الوطنية لمراقبة نقص المغذيات الدقيقة في نيجيريا، 2005 关于控制尼日利亚微量营养素缺乏的国家指导方针,2005年;
وساهم انعدام الأمن الغذائي في نقص المغذيات الدقيقة وارتفاع مستويات فقر الدم بين الرضع والنساء الحوامل(). 粮食缺乏保障是造成婴儿和孕妇微量营养素缺乏和贫血现象猖獗的原因。
كما أن كثيرا من اﻷطفال والحوامل والمرضعات يعانون من نقص المغذيات الدقيقة مثل الحديد واليود وفيتامين ألف. 此外,很多儿童和孕妇及哺乳妇女严重缺乏微量元素,例如铁、碘和维生素A。
وهو عبارة عن طحالب دقيقة يمكن تجفيفها وإضافتها إلى الغذاء، لمعالجة حالات نقص المغذيات الدقيقة لدى الأطفال والبالغين. 将这种微型螺旋藻干燥后加入食物,可以治疗儿童和成年人微营养素缺乏症。
ولحالات نقص المغذيات الدقيقة تكاليف باهظة من حيث الخسائر الزراعية وصحة ورفاه البشر معاً. 缺乏微量营养素无论从农业损失,还是从人的健康和福利方面来看,都将带来高昂代价。
ويُعالج نقص المغذيات الدقيقة الذي يمثل أحد الأسباب الرئيسية للإصابة بالأمراض والوفيات من خلال برنامج للتغذية التكميلية. 正在通过营养补充计划,解决作为发病和死亡主要根源之一的微量营养素缺乏症。
زيادة قدرة الأشخاص العاملين مع أنظمة الصحة العامة الوطنية على مواجهة مشكلة نقص المغذيات الدقيقة بالشكل المناسب. 提高在国家公共保健体系内工作的人的能力,以适当地针对处理缺少微营养素的问题
وقد أدت حالات نقص المغذيات الدقيقة إلى مستويات عالية من فقر الدم (57 في المائة) بين الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 أشهر و 36 شهراً(4). 微营养素不足导致6至36个月的儿童贫血率高(57%)。 4