نهج البعثة في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 出差办法
- "نهج" في الصينية 办法
- "تقرير نهاية البعثة" في الصينية 任务结束报告
- "كشف طبي في نهاية البعثة" في الصينية 任务结束体检
- "جرد نهاية البعثة؛ حصر المغادرة" في الصينية 开拔盘存
- "معالم البعثة" في الصينية 特派团概况
- "البعثة أوبن" في الصينية 开放飞行任务
- "تحليل البعثة" في الصينية 任务分析
- "توسّع حجم البعثة" في الصينية 任务蠕升
- "خطة دعم البعثة" في الصينية 特派团支助计划
- "رئيس البعثة" في الصينية 特派团团长
- "مركز دعم البعثة" في الصينية 特派团支助中心
- "منسق البعثة" في الصينية 特派团协调员
- "منطقة البعثة" في الصينية 任务区
- "أفراد البعثة؛ موظفو البعثة" في الصينية 特派团人员
- "تصنيف:هجمات على بعثات دبلوماسية حسب بلد البعثة" في الصينية 驻各国外交代表机构袭击事件
- "إنهاء بعثة حفظ السلام" في الصينية 结束维和任务
- "بعثة لنهر الدانوب" في الصينية 多瑙河特派团
- "بعثة اتصال" في الصينية 联络团
- "بعثة الرصد" في الصينية 监察团
- "بعثة الفصل" في الصينية 调停任务
- "البعثة الطويلة الأمد" في الصينية 长期特派团
- "التحليل الخاص بالبعثة" في الصينية 任务分析
- "البعثة الخامسة" في الصينية 远征5
- "بدل إجلاء البعثة الممدد" في الصينية 长期出差疏散津贴
- "بدل البعثة الشهري" في الصينية 月出差津贴
أمثلة
- تؤيد النرويج نهج البعثة المتكاملة.
挪威支持综合特派团方法。 - وسيشكل وضع عنصر الشرطة في البعثة جزءا من نهج البعثة المتكامل لحماية المدنيين.
联海稳定团警察部门的姿态将形成特派团保护平民一体化办法的一部分。 - ويرجَّح أن تشمل الأولويات توزيع مكاسب السلام، بما يعزز نهج البعثة اللامركزي مع الحكومات المحلية.
优先事项可能包括交付和平红利,促进特派团以权力下放方式与地方政府共同办公。 - وعلى النحو المبين في الفقرة 12 أعلاه، سيستند نهج البعثة إزاء استقدام الموظفين إلى الحرص على أن يكون وجود البعثة في البلد " خفيف الأثر " .
如上文第12段所述,特派团的人员编制办法将依据轻微足迹的原则。 - وسيكون عدد الموظفين اللازمين في نهج المحور الإقليمي 54 موظفا، في حين أن عدد الموظفين في الميزانية حاليا بموجب نهج البعثة هو 75 موظفا لتغطية نفس العدد من التحقيقات.
区域中心办法所需要的工作人员数目将为54人,而按照分驻特派团的办法,目前预算编列了75名工作人员,用于处理相同数量的调查。 - وﻻحظت اللجنة أن اﻷمانة العامة كل المعلومات ذات الصلة من جميع المنظمات التي تستخدم نظام بدل اﻹقامة المخصص للبعثة، أو رقما مشتقا من بدل اﻹقامة المخصص للبعثة المعروف باسم نهج البعثة لم تكن متاحة أثناء نظر اللجنة في البند.
委员会指出,在审查此事时,它并没有从使用特派任务生活津贴制度或者这个制度的衍生制度(被称为特派团办法)的组织收到所有有关资料。 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 2 من التقرير أن نهج البعثة سيقوم على الوجود الخفيف في البلد، وكذلك على المرونة في تقديم الخبرة ذات الصلة دعما للجهود التي تبذلها الحكومة الليبية في مجالات الولاية.
行预咨委会从报告第2段中注意到,联利支助团在该国将采取轻微足迹的方式,灵活机动,提供相关专门知识支持利比亚政府在任务领域作出的各项努力。 - ورغم أن مناطق العمليات العسكرية تختلف عن المناطق الإدارية التي يستعملها العنصر المدني، فإن عملية الأمم المتحدة في بوروندي سعت مع ذلك إلى إقامة المكاتب في نفس المكان، مما يسمح باتباع نهج البعثة المتكاملة واستعمال الموارد المشتركة.
尽管军事行动区不同于民政部分所使用的行政区划,布隆迪行动还是努力让各办公室合用同一地点,从而维持了一种统筹兼顾的特派团办法,利用了共同资源。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2
كلمات ذات صلة
"نهج إيفيان" بالانجليزي, "نهج الأذونات" بالانجليزي, "نهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية" بالانجليزي, "نهج الاحمال الحرجة" بالانجليزي, "نهج الانتخابات غير المباشرة؛ الانتخابات غير المباشرة" بالانجليزي, "نهج التدقيق" بالانجليزي, "نهج الترهيب والترغيب" بالانجليزي, "نهج التعاون بين المعلم والطفل والوالدين" بالانجليزي, "نهج التقدير القطري" بالانجليزي,