دخل الأمين العام من خلال مبعوثه الخاص السيد مصطفى نياس طرفا في تسوية الأزمة الكونغولية. 秘书长通过其特使,穆斯塔法·尼亚斯先生参与解决刚果危机。
وفي آتشيه، جرى تدريب 100 5 مدرس، وفي نياس حصل حوالي 300 مدرس على تدريب. 亚齐有5 100名教师受到培训,尼亚斯有近300名教师接受培训。
نياس التابعة لوكالة الإنعاش والتعمير، لتشكل فيها أداة للرصد والتخطيط. 而在印度尼西亚,发展援助数据库已经纳入复原和重建署的数据库之中,作为监测和规划的工具。
نياس التابعة لوكالة الإنعاش والتعمير، وذلك كأداة للرصد والتخطيط. 在印度尼西亚,发展援助数据库已作为监测和规划工具纳入恢复和重建机构亚齐-民亚斯复原数据库。
وفي المناطق الخارجة من كوارث، مثل آتشيه وجزر نياس ويوغياكارتا وكلاتين في جاوة الوسطى، اشتمل برنامج تنمية المناطق الفرعية على برنامج لإعادة التأهيل. 至于亚齐、尼亚斯群岛、日惹和中爪哇的克拉登等灾后区域,区发展方案包括了一项复原方案。
وفي هذا الصدد، يؤيد المجلس، الجهود التي يبذلها السيد مصطفى نياس الذي عُيِن حديثا مبعوثا خاصا للأمين العام للحوار بين الأطراف الكونغولية. " 在这方面,安理会支持最近任命的负责刚果人对话事务的秘书长特使穆斯塔法·尼亚斯先生的各项努力。 "
وكان أكبر برنامج منفرد في مقاطعة آتشه وجزيرة نياس في إندونيسيا حيث قام المكتب، لحساب اليونيسيف، بإدارة بناء 225 مدرسة ابتدائية جديدة و 27 مركزا للأنشطة المتكاملة في مجالات الصحة والتغذية والنماء في مرحلة الطفولة المبكرة. 最大的一个方案在印度尼西亚的亚齐省和尼亚斯岛,项目厅为儿童基金会管理225所新建小学和27个保健、营养和幼儿发展综合中心的修建工作。
وفي إندونيسيا، تشاورت المفوضية عن كثب مع الوكالة الحكومية الإندونيسية " المجلس التنفيذي لإصلاح وإعمار إقليم ومجتمع مقاطعة نانغرو آتشيه دار السلام وجزيرة نياس في مقاطعة شمال سومطرة) لاستعراض الاستراتيجية المتعلقة بمعالجة مشكلة التنفيذ هذه. 在印度尼西亚,难民署与印度尼西亚政府机构 -- 亚齐、尼亚斯岛恢复与重建执行局(亚齐省和北苏门答腊省尼亚斯岛领土和社区恢复与重建执行局)密切磋商,审查解决这一执行问题的战略。