يطلب من لجنة الخمسة التابعة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية أن تواصل أداء مهمتها؛ 责成非洲统一组织五国委员会继续执行任务;
وكان من المفترض أيضا أن يحضر اجتماع لجنة الخمسة التابعة للجماعة في لومي. 他还会参加在洛美举行的西非经共体五国委员会会议。
إن لجنة الخمسة، بتقديمها ما ذكِر أعﻻه، إنما تدعو مجلس اﻷمن إلى أخذ ذلك في اﻻعتبار عند تناول هذه المسألة. 五国委员会提出上述各点,要求安全理事会在审议此一问题时加以考虑。
وقال رئيس لجنة الخمسة، الزعيم توم إيكيمي، وزير خارجية نيجيريا، إن تنفيذ اتفاق كوناكري وصل إلى طريق مسدود. 五国委员会主席、尼日利亚外交部长汤姆·伊基米酋长说,执行《科纳克里协定》已陷入僵局。
وإذ يشكر للجنة السباعية لجامعة الدول العربية وللجنة الخماسية لمنظمة الوحدة الأفريقية جهودهما في البحث عن حل عادل للنزاع، 感谢阿拉伯国家联盟七国委员会和非洲统一组织五国委员会为寻求冲突的解决而作出的努力,
وطلب الزعيم إيكيمي، أثناء زيارة لجنة الخمسة لنيويورك، المساعدة من اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي لكفالة تلبية تلك اﻻحتياجات. 在五国委员会访问纽约期间,伊基米酋长请求联合国和国际社会提供援助,确保这些需求得到满足。
وإذ يشكر للجنة السباعية لجامعة الدول العربية واللجنة الخماسية لمنظمة الوحدة الأفريقية جهودهما في البحث عن حل عادل للنزاع، 感谢阿拉伯国家联盟七国委员会和非洲统一组织五国委员会为寻求公正解决该争端而作出的努力,
وإذ يشكر للجنة السباعية لجامعة الدول العربية وللجنة الخماسية لمنظمة الوحدة الأفريقية جهودهما في البحث عن حل عادل للنزاع، 表示感谢阿拉伯国家联盟七国委员会和非洲统一组织五国委员会作出努力,以求公正解决有关争端,
يعرب أيضا عن ارتياحه لجهود اللجنة الخماسية لمنظمة الوحدة اﻷفريقية واللجنة السباعية لجامعة الدول العربية لمساهمتهما في البحث عن حل عادل لﻷزمة. 还表示满意非统组织五国委员会和阿拉伯国家联盟七国委员会努力为寻求公正地解决危机作出贡献;
وقد استمع إلى تقرير لجنة الخمسة التابعة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية في أعقاب بعثتها إلى المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية واجتماعها مع وزير الخارجية البريطاني، 听取了非洲统一组织五国委员会在访问大不列颠及北爱尔兰联合王国并会晤英国外务大臣后提出的报告,