أنا حقا مستاءة من إنهائي موعد اليوم بعد مضي وقت قصير 真抱歉这么匆促就结束今晚
لذا لن يقوم القاضي بالإستعجال في إصدار حُكم بأقل من 12 ساعة. 法官不会在12小时内匆促定罪
لم تستعرض اللجنة، في دورتها لعام 2000، الطلب المقدم من منظمة فيليغي غيهون الدولية بسبب ضيق الوقت. 2000年届会上,委员会由于时间匆促,没有审议费列格·吉宏国际社的申请。
كانت اللجنة قد أرجأت في دورتها لعام 2001 الطلب الذي قدمته المنظمة الوطنية للنهوض بالشعوب الملونة، نظرا لضيق الوقت. 2001年届会上,委员会由于时间匆促,推迟审议全国有色人种协进会的申请。
وحقيقة اﻷمر هي أن ذات الحكومات التي اشتركت في أعمال عدوانية ضد بلدي هي التي أصرت على اعتماد هذا المقرر المتسرع. 问题的真相在于,参与侵略我国的行动的同一政府一直坚持要通过这一匆促的决定。
وسرعان ما يتم اللجوء إلى أحكام المادتين 41 و 42 قبل استنفاد الخيارات الأخرى، بما في ذلك الأحكام المنصوص عليها في الفصل السادس. 在其他选项包括第六章所载的选项尚未用尽之前,就匆促诉诸第41和42条的规定。
وتقرُّ بأن تقديم الميزانية يمثّل عملاً متواصلا، وتعيد تأكيد الحاجة إلى إتاحة الوقت المناسب للبعثة كي تقوم بعملها قبل إجراء اقتطاعات متسرعة في تمويلها. 它承认提出预算是一项进展,并重申应给予该特派团充裕的发展时间,不要匆促地削减其资金。
بل على العكس فإن التشريعات المتسرعة في المسائل المتعلقة بالحقوق الدينية تصبح غالبا سببا للنزاعات، وثمة خطر في أنها قد تؤدي إلى استقطاب للمجتمع على أسس دينية. 正相反,关于宗教权利的匆促立法往往会引起争议,有导致社会在宗教上两极分化的危险。
وينبغي إدخال التغييرات عقب إجراء مناقشات وافية على مستوى اﻷمانات والمستوى الحكومي الدولي تجنبا لﻻلتباس في المستقبل، اﻷمر الذي يؤدي في نهاية المطاف إلى تكبد نفقات إضافية لتصحيح اﻷخطاء التي ترتبت على إصﻻحات جرى التسرع بتنفيذها. 应在秘书处和政府间这两级经过彻底讨论之后才进行改革,以避免将来出现混乱,最后导致花更多钱来纠正匆促的改革所造成的错误。