هل تريدين كوب ماء منخفض السعرات الحرارية؟ 要不要来一杯低卡路里的清水呀
475- وحتّم تدهور مستوى المعيشة زيادة الإنفاق على الغذاء، بينما انخفض معدل الاستهلاك من السعرات. 生活水平的恶化决定了食物开支的增加,而卡路里的平均摄入量减少。
وتطلب حصص الإعاشة في إطار حدود موضوعة وفقا للحد الأعلى للحصص للشخص الواحد، وبقيمة سعرية تبلغ 500 4 سعر حراري لكل شخص يوميا. 口粮按照最高人日率和每人每天4 500卡路里的热量值限额订购。
وضع جدول الأمم المتحدة لحصص الإعاشة خطة قوائم طعام على أساس كميات لا تتجاوز 500 4 سعرة حرارية للشخص الواحد يوميا. 联合国新的口粮表是根据每人每天不超过4 500卡路里的数量拟订的菜单计划。
وكل عبوة من حصص الإعاشة أثناء القتال تشكل حصص يوم كامل للشخص الواحد يوميا، وتحتوي على 200 2 سعرا حراريا بقيمة غذائية كاملة. 每个作战口粮包里有一个人一整天的口粮,含2 200卡路里的充分营养价值。
نسبة الأشخاص (النسبة المئوية) الذين يتناولون أقل من 100 2 كيلو من السعرات الحرارية في اليوم الواحد بفضل الطاقة المستمدة من الطعام الذي يستهلكه الفرد الواحد 人均食物消费每天摄取能量不足2,100卡路里的人口所占份额(百分比)
وذلك يعني أنه ينتج في العالم غذاء واف لتوفير أكثر من 800 2 سعرة حرارية كل يوم لكل شخص من سكان العالم. 这意味着,世界上生产的粮食足够为世界每一个居民提供每天逾2 800卡路里的能量。
وفي المدارس الثانوية لا يحصل سوى 4 في المائة من التلاميذ على وجبات ولكن قيمتها من حيث السعرات الحرارية لا تتعدى 30-33 في المائة من المعيار المحدد. 在中学只有40%的儿童用餐,但进餐中卡路里的含量只占规定标准的30-33%。
وفيما يتعلق بالفترة 1980-1992، يلاحظ تزايد تدريجي طفيف في السعرات الحرارية المتاحة للفرد، وأن نسبة الطاقة الناجمة عن مصادر نباتية تبلغ حوالي 88 في المائة. 在1980年至1992年期间,人均卡路里的摄取量略有上升,由蔬菜提供的热量比例保持在大约88%。