"印度" معنى [[الهند]] الهند اَلْهِنْد جمهورية الهند رَخيص هند
"北半球高纬度地区" معنى المنطقة القطبية الشمالية خطوط العرض القطبية الشمالية
أمثلة
وقادت اليونيسيف عملية التحصين في أعقاب الزلزال الذي وقع في باكستان والهند، لتصل بها إلى أكثر من مليون طفل. 儿童基金会领导了巴基斯坦和印度地震救灾中的免疫接种工作,惠及100多万名儿童。
وفي عام 2001، تبرعت اللجنة اليهودية الأمريكية بمبلغ 000 50 دولار لإعادة بناء مدرستين إحداهما هندوسية والأخرى إسلامية في الهند بعد وقوع زلزال. 印度地震后,犹太委员会为建造2间印度教学校和回教学校捐助了50 000美元。
كما أن دقة التوقيت التي تتميز بها البرامج مكنت المحطات الشريكة في العالم أجمع من متابعة التقدم في جهود الإغاثة التي بذلتها الأمم المتحدة عقب الكوارث الطبيعية، كما حدث أثناء وقوع الفيضانات الأخيرة في فييت نام والزلزال في الهند. 节目编制及时也使世界各地的伙伴广播电台能够跟踪联合国在发生自然灾害后救济工作的进展情况,如在最近发生的越南洪灾和印度地震期间。
ومُنحت أموال خاصة لمساعدة ضحايا نسف السفارة الأمريكية في كينيا في عام 1998، ولأطباء بدون حدود لمساعدة اللاجئين في كوسوفو في عام 1999 ثم بعد الزلزال الأخير الذي وقع في الهند. 曾获特别基金帮助的包括:1998年,美国驻肯尼亚使馆爆炸事件的受害者;1999年,前往科索沃帮助难民及最近印度地震之后前往当地的医师无国界协会。
وقد كان للآثار المدمرة التي خلفتها أمواج سونامي في المحيط الهندي، والزلزال الذي ضرب باكستان والهند، والفيضانات في جنوب آسيا، والأعاصير في الولايات المتحدة وأمريكا اللاتينية، إضافة إلى الانزلاقات الطينية والعواصف الثلجية في آسيا الوسطى وغيرها من الكوارث الطبيعية عبء ثقيل على حكومات وشعوب البلدان المتضررة. 印度洋海啸、巴基斯坦和印度地震、南亚洪水、美国和拉丁美洲飓风、以及中亚泥石流和暴风雪和其他自然灾害的破坏性影响给受灾国政府和人民带来沉重负担。
وهذا الامر ، إضافة إلى استعراض جرى لأداء الأمم المتحدة استجابة للزلزال الذي ضرب الهند في مطلع عام 2001، أثار بعض التوصيات المفيدة لزيادة تحسين النظام، والتي يقوم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بتنفيذها بالتعاون مع البلدان والمنظمات الشريكة المشاركة. 通过该次审查和联合国对2001年初印度地震救灾工作的评价,也提出了一些进一步改善灾害评估和协调小组制度的有用的建议。 人道协调厅正协同伙伴国和组织执行这些建议。