الاتفاقية العربية بشأن الإعلانات والإنابات القضائية 《关于司法认知和调查委托书的阿拉伯公约》
وأخيرا، أصدرت الدائرة قرارا بشأن طلب الادعاء المتعلق بالإحاطة القضائية. 最后,分庭对检方关于司法认知的请求作出裁定。
بزيادة عدد الأحكام المستأنفة، تتزايد احتمالات اللجوء إلى الإخطارات القضائية. 随着发布更多的上诉审判书,更多地运用司法认知已成为可能。
اتفاقية تنفيذ الأحكام والإنابات والإعلانات القضائية بدول مجلس التعاون لدول الخليج العربية 海湾合作委员会关于强制执行判决、调查委托书和司法认知的公约
مع إصدار المزيد من الأحكام في دعاوى الاستئناف، يصبح بالإمكان زيادة استعمال الإحاطة القضائية. 由于公布了越来越多的上诉判决书,因而可能更多地利用司法认知。
وقدم الادعاء التماسات إلى الدائرة الابتدائية لتحيط علما من الناحية القضائية بالوقائع المفصول فيها من القضايا السابقة. 检方向审判分庭提出申请,要求对以前案件裁定的事实得到司法认知。
وفي إطار عرض المدعي العام للقضية، قبلت الدائرة الابتدائية قضائيا بالوثائق المقدمة بموجب القاعدة 94 (باء). 检方陈述案情期间,审判分庭根据规则第94条(B)对文件作出了司法认知。
إضافة إلى ذلك، تقدم الطرفان بطلب إلى الدائرة لقبول النظر قضائيا بعدد من الوقائع موضع المحاكمة وقبلت الدائرة بذلك. 此外,双方请求分庭对已裁定事实作出司法认知,这些请求得到了满足。
لا تطلب المحكمة إثبات وقائع معروفة للجميع ولكن يجوز لها أن تحيط بها علما من الناحية القضائية. (六) 本法院不应要求对人所共知的事实提出证明,但可以对这些事实作出司法认知。
وفي المادة 22 (3)، يسمح هذا القانون بمراعاة ما تلاحظه محاكم سوازيلند من تلقاء نفسها من أوامر المصادرة الأجنبية لهذه الأدوات. 该法第22条第(3)款准许斯威士兰法院对这类工具的外国没收令予以司法认知。