واستمر التعاون مع البرنامج الوطني لمكافحة السل. 工程处并与全国结核病方案保持合作。
(4) برنامج وطني للوقاية من السل للفترة 1998-2003. 1998-2003年全国预防结核病方案。
وقد أدخل البرنامج المعني بمرض السل في جنوب أفريقيا سجﻻ للمصابين بالسل في أنحاء البلد. 根据南非结核病方案,已开始在全国对结核病进行登记。
وقد أدخل البرنامج المعني بمرض السل في جنوب أفريقيا سجﻻ للمصابين بالسل في أنحاء البلد. 根据南非结核病方案,已开始在全国对结核病进行登记。
(ج) تعزيز جهودها الرامية إلى تنفيذ برنامج الفترة 2003-2006 الوطني للوقاية من داء السل والسيطرة عليه؛ 加强执行《2003-2006年国家防治结核病方案》的工作;
وواصل برنامج الغذاء العالمي تقديم المساعدة الغذائية فيما يتصل ببرنامج السل التابع لمنظمة أطباء بلا حدود. 世界粮食计划署继续与医生无国界组织结核病方案合作提供粮食援助。
ويركز البرنامج الخاص بداء السل تركيزاً خاصاً على مشاركة المجتمعات المحلية والمجتمع المدني باتباع نهج العلاج الخاضع لمراقبة مباشرة. 结核病方案特别重视通过实施直接观察治疗方针,促进社区和民间社会的积极参与。
459- وفي عام 1994 وضعت لاتفيا برنامجا قوميا لمكافحة السل على أساس الاستراتيجيات والسياسات التي أوصت بها منظمة الصحة العالمية. 1994年,拉脱维亚根据世界卫生组织推荐的战略和政策建立了国家防止肺结核病方案。
وقدم برنامج مكافحة السل الدعم للاستراتيجية الوطنية التي تسعى إلى تخفيض حالات الاعتلال والوفيات بالسل إلى النصف بحلول عام 2015. 结核病方案支助了国家战略,其目标是在2015年底前将结核病发病率和死亡率减少一半。
ويرمي المشروع الأول إلى تحسين الاستفادة من برنامج الخدمات الصحية لمكافحة السل ويتمثل المشروع الثاني في برنامج التوعية بتغطية الخدمات الصحية. 第一个项目旨在更好地利用保健服务的结核病方案,第二个项目是扩大保健服务范围的方案。