简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

联合国和美利坚合众国关于联合国总部的协定 معنى

يبدو
"联合国和美利坚合众国关于联合国总部的协定" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • الاتفاق المعقود بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن مقر الأمم المتحدة
  • "联" معنى    حرف عطف; ربط; وَصَّلَ
  • "联合" معنى    اتحاد; ارتبط; اِتِّحاد; اِتِّحَاد; اِتّصال;
  • "联合国" معنى    أمم; الأمم المتحد; الأمم المتحدة; الامم المتحدة;
  • "国" معنى    أرْض; الاتحاد الدولي للمراكز; بلد; حالة (توضيح);
  • "和" معنى    بِ; ضِِدَّ; عَلَى اَلْعَكْس; مع; مَعَ; و; وَـ
  • "美" معنى    أمريكا; أمريكيتان; أَمْرِيكَا; أَمْرِيكَانِيّ;
  • "美利坚合众国" معنى    أمريكا; أمريكيتان; الولايات المتحدة; الولايات
  • "利" معنى    افضلية; حسنة
  • "坚" معنى    صُلْب
  • "合众" معنى    متحد
  • "合众国" معنى    الولايات المتحدة; الولايات المتحدة الأمريكية;
  • "众" معنى    عديد; عَديد
  • "国" معنى    أرْض; الاتحاد الدولي للمراكز; بلد; حالة (توضيح);
  • "关" معنى    أغلق; أغْلق; أنهى; أنْهى; أَغْلَقَ; أَقْفَلَ;
  • "关于" معنى    أما; بالنسبة; بالنسبَة ل; بِالنِّسْبَة إِلَى;
  • "于" معنى    من
  • "联" معنى    حرف عطف; ربط; وَصَّلَ
  • "联合" معنى    اتحاد; ارتبط; اِتِّحاد; اِتِّحَاد; اِتّصال;
  • "联合国" معنى    أمم; الأمم المتحد; الأمم المتحدة; الامم المتحدة;
  • "联合国总部" معنى    مقر الأمم المتحدة
  • "国" معنى    أرْض; الاتحاد الدولي للمراكز; بلد; حالة (توضيح);
  • "总" معنى    ابدا; عَامّ; عُمُومِيّ
  • "总部" معنى    المقر; قاعدَة; مركز; مرْكز رئِيسِي; مرْكز قٍيادة;
  • "部" معنى    تصنيف:وزارات; وزارة
  • "的" معنى    إِضَافَة; اَلَّذِي; سلبي
  • "协" معنى    تعاون; يَتَعاوَن مَع; يَتَعاوَنُ مَعِ العَدو
  • "协定" معنى    اتفاق; اتفاق؛ ميثاق؛ عقد؛ عهد
أمثلة
  • ويشكل هذا الوضع أيضا انتهاكا لأحكام الاتفاق المبرم بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن مقر الأمم المتحدة.
    这也违反了《联合国和美利坚合众国关于联合国总部的协定》的规定。
  • النظر في المسائل الناشئة فيما يتعلق بتنفيذ اﻻتفاق المبرم بين اﻷمم المتحدة والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية بشأن مقر اﻷمم المتحدة واتخاذ توصيات بشأنها
    审议执行《联合国和美利坚合众国关于联合国总部的协定》所引起的问题并就此提出建议
  • النظر في المسائل الناشئة فيما يتعلق بتنفيذ اﻻتفاق المبرم بين اﻷمم المتحدة والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية بشأن مقر اﻷمم المتحدة واتخاذ توصيات بشأنها ]١[
    审议执行《联合国和美利坚合众国关于联合国总部的协定》所引起的问题并就此提出建议[1]
  • وإذ تشير إلى المادة 105 من ميثاق الأمم المتحدة وإلى اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها() والاتفاق المعقود بـين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن مقر الأمم المتحدة(
    回顾《联合国宪章》第一百零五条、《联合国特权和豁免公约》、 《联合国和美利坚合众国关于联合国总部的协定
  • واللجنة منوطة بدور هام فيما يتصل بإبلاغ البلد المضيف بشأن القضايا التي تظهر في مجال تنفيذ الاتفاق القائم بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بالنسبة لمقر الأمم المتحدة.
    委员会能够发挥重要作用,就涉及实施《联合国和美利坚合众国关于联合国总部的协定》的相关问题向东道国提出合理建议。
  • وتنبع الالتزامات التي ترصدها من الصكوك القانونية مثل الاتفاق المعقود بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن مقر الأمم المتحدة واتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية واتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها.
    它监测的义务源自各种法律文书如联合国和美利坚合众国关于联合国总部的协定、维也纳外交关系公约、联合国特权及豁免公约。
  • وإذ تشير إلى المادة 105 من ميثاق الأمم المتحدة وإلى اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها() والاتفاق المعقود بـين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن مقر الأمم المتحدة() ومسؤوليات البلد المضيف،
    回顾《联合国宪章》第一百零五条、《联合国特权和豁免公约》、 《联合国和美利坚合众国关于联合国总部的协定》 以及东道国的责任,
  • وإذ تشير إلى المادة 105 من ميثاق الأمم المتحدة وإلى اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها() والاتفاق المعقود بـين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن مقر الأمم المتحدة() ومسؤوليات البلد المضيف،
    回顾《联合国宪章》第一百零五条、《联合国特权和豁免公约》、《联合国和美利坚合众国关于联合国总部的协定》 以及东道国的责任,
  • وأكد أن اللجنة تتحمل مسؤولية فريدة عن وفاء سلطات البلد المضيف بالتزاماتها في إطار القانون الدولي، وبموجب الاتفاق المبرم بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن مقر الأمم المتحدة.
    他强调指出,委员会担负着使东道国当局履行国际法框架内和《联合国和美利坚合众国关于联合国总部的协定》规定的各项义务的独特责任。
  • وإذ تشير إلى المادة 105 من ميثاق الأمم المتحدة وإلى اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها( ) والاتفاق المعقود بـين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن مقر الأمم المتحدة() ومسؤوليات البلد المضيف،
    回顾《联合国宪章》第一百零五条、《联合国特权和豁免公约》、 《联合国和美利坚合众国关于联合国总部的协定》 以及东道国的责任,
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2