简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

评价问题机构间工作组 معنى

يبدو
"评价问题机构间工作组" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم
أمثلة
  • وأجرى الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم مناقشات بشأن تطوير القدرة على التقييم لدى البلدان المشمولة بالبرامج.
    评价问题机构间工作组举行了关于方案国发展评价能力问题的讨论。
  • ومن الممكن تشجيع التعاون فيما بين الوكالات بشأن التقييم من خلال قنوات مثل الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم.
    可通过评价问题机构间工作组等渠道推动评价方面的机构间合作。
  • وكانت المبادئ التوجيهية المنقحة ناتجا لمشاورات وثيقة مع أعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكاﻻت والمعني بالتقييم برئاسة البرنامج اﻹنمائي.
    订正指导方针是同开发计划署主持的联合国评价问题机构间工作组各成员密切协商的产物。
  • وكانت المبادئ التوجيهية المنقحة ناتجا لمشاورات وثيقة مع أعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات والمعني بالتقييم برئاسة البرنامج الإنمائي.
    订正指导方针是同开发计划署主持的联合国评价问题机构间工作组各成员密切协商的产物。
  • ويتعاون المكتب أيضا مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى لزيادة مواءمة أنشطة التقييم والمبادئ التوجيهية من خلال الفريق العامل المشترك بين الوكالات والمعني بالتقييم.
    评价处还与联合国的其他机构合作,通过评价问题机构间工作组增进各评价活动和准则间的和谐性。
  • ويﻻحظ أن الترتيبات القائمة ﻻجتماعات الفريق العامل المشترك بين الوكاﻻت المعني بالتقييم واجتماعات ممثلي خدمات مراجعة الحسابات الداخلية تسهم بالفعل في هذه العملية.
    有人指出,目前评价问题机构间工作组的会议和内部审计事务部门代表的会议的安排已在推进这一进程。
  • وعلى الرغم من ذلك، فإن ممثلي وحدة التفتيش المشتركة يشاركون بالفعل في اﻻجتماعات السنوية للفريق العامل المشترك بين الوكاﻻت المعني بالتقييم، مما يوفر فرصة لتبادل اﻵراء بشأن تطورات التقييم بصفة عامة في المنظومة مع مواصلة الحصول على معلومات عنها.
    不过,联检组代表参与评价问题机构间工作组(评价工作组)的年度会议。
  • ولما كان البرنامج اﻹنمائي في مقدمة مَن دعوا إلى عقد اجتماعات الفريق العامل المشترك بين الوكاﻻت المعني بالتقييم، فقد واصل إسهامه في مواءمة عمليتي الرصد والتقييم فيما بين وكاﻻت اﻷمم المتحدة المتخصصة.
    作为评价问题机构间工作组的主要召集者,开发计划署继续协调联合国各专门机构的监测和评价工作。
  • وقد ﻻحظت لجنة التنسيق اﻹدارية أن الترتيبات القائمة ﻻجتماعات الفريق العامل المشترك بين الوكاﻻت المعني بالتقييم واجتماعات ممثلي خدمات مراجعة الحسابات الداخلية تسهم بالفعل في هذه العملية.
    行政协调委员会注意到,有关评价问题机构间工作组的会议以及内部审计事务部门代表的会议的现有安排已经在推进这一进程了。
  • وبغية تيسير عملية التشاور مع منظومة الأمم المتحدة، شُكلت فرقة عمل مخصصة ومشتركة بين الوكالات ومعنية بالدروس المستفادة من أنشطة التقييم، وذلك في إطار الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم.
    为了便利同联合国系统的协商进程,在评价问题机构间工作组之下设立了通过评价活动总结经验教训问题特设机构间工作队。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3