)ج( قد أعد مشروع قانون بشأن المواد الغذائية وسيقدم في وقت قريب الى مجلس الوزراء للنظر فيه؛ 已经起草了一项食品法案,并提交部长会议审议;
وقانون الأغذية الجديد هو خطوة واحدة في إطار جهود الحكومة لتعزيز التركيز على مجال الغذاء. 新的《食品法》是政府加强把重点放在食品上的努力的一个步骤。
ويجري حاليا تطبيق قانون مكافحة الكحول، وقانون مكافحة وتنظيم التبغ، وقانون المواد الغذائية. 《酒精管制法》、《烟草控制和监管法》和《食品法》已经付诸实施。
ويحدد قانون الأغذية لعام 2000 مستوى فعلياً للزئبق في الأسماك قدره 1 جزء من المليون. 2000年《食品法》规定了鱼体内汞含量的干预水平为百万分之一。
ومشروع القانون هو جزء من إعادة تنظيم الإدارة العامة في مجال الغذاء بطريقة أشمل. 这项食品法案草案,部分地是对于食品领域中的公共管理进行更加综合性的重组。
(ب) امتثال معايير التجارة الدولية، واللوائح التقنية، والقوانين المتعلقة بالأغذية، ومخططات إصدار الشهادات، بما في ذلك المعايير المستدامة؛ 遵守国际贸易标准、技术条例、食品法和认证程序,包括可持续的标准;
وتكمل القانون تشريعات أخرى، بما في ذلك القانون الدانمركي لحماية البيئة وقانون بيئة العمل وقانون الأغذية. 该法对其它立法起补充作用,其中包括《丹麦环境保护法》、《工作环境法》和《食品法》。
ونتيجة لذلك، قدَّمت الحكومة السودانية طلباً رسمياً إلى الأونكتاد لتصميم وتنفيذ برامج تدريبية ومشاريع بشأن القوانين واللوائح الفنية المتعلقة بالأغذية. 由此,苏丹政府正式请求贸发会议设计和开展关于食品法和技术规范的培训方案和项目。
4- الشوكولاتة ومنتجات الشوكولاتة هي منتجات مصنوعة من حبوب الكاكاو وفقاً لمعيار دستور الأغذية الخاص بالشوكولاتة ومنتجات الشوكولاتة؛ 巧克力和巧克力制品是指用可可豆制成的符合《食品法典》巧克力和巧克力制品标准的制品;