تأثيرات التلوث الناجمة عن المصادر غير الثابتة 非点污染源的影响
)أ( دليل تقدير اﻻبتعاثات من مصادرها )متاحة كمسودة(. (a) 点污染源排放评估指南(已有初稿)。
وجرت الإشارة إلى أنه ينبغي إيلاء اهتمام كاف للتعريف بمصادر التلوث وتحديدها. 应当充分注意分散的污染源和点污染源。
وفي بعض المجالات، كانت هناك معلومات محسنة بشأن المصادر الثابتة. 在某些领域,关于点污染源方面的信息有所改进。
' 1` المواقع الجغرافية للمصادر الثابتة الرئيسية، وكميات الانبعاثات، والارتفاع الهندسي للمصدر ودرجة حرارة غازات المداخن؛ 主要点污染源的地理位置、排放数量、污染源的几何高度和废气温度;
وثمــة أيضا اتجـاه إلى أن يكون الإبلاغ قائما على هذه النطاقات الإقليمية، ومن ثـم يقلل من شأن أهميـة النقاط المصدرية. 存在的一个倾向就是报告这些区域性的规模,因此贬低了点污染源的重要性。
وتقوم إطلاقاته وإنبعاثاته كما تم تحديدها كميا في أوروبا، بالدخول إلى البيئة حاليا بشكل رئيسي من عدد كبير من نقاط المصادر الصناعية. 根据欧洲量化分析,目前释放到环境中的六溴环十二烷主要来自大量工业点污染源。
وقد اختبر موقع أخذ العينات بسبب موقعه المحوري في بحر البلطيق، وبسبب عدم وجود تلوث محلى معروف المصدر. 之所以选择这里作为取样场地,是因为该岛位于波罗的海中心位置,并且这里没有定点污染源。
وهذا المبلغ موجه نحو تنسيق برامج وكالات الأقاليم والوكالات الاتحادية، والاتصال الجماهيرى، والمشاريع الخاصة، وتنفيذ برنامج مكافحة التلوث الساحلي غير المحدد بالنقاط. 38 提供这些资金是为了协调领土方案和联邦机构方案、公共外联工作、特别项目以及实施《沿海非点污染控制方案》。
وتتسرب الملوثات أيضا إلى البيئة من المرافق الصناعية والتجارية، ومن انسكاب النفط والمواد الكيميائية، ومن مصادر غير ثابتة كالطرق، ومحطات معالجة مياه النفايات، وشبكات الصرف الصحي. 污染物也从工业和商业设施、石油和化学溢漏、非点污染源、例如公路、污水处理厂和污水系统进入海洋环境。