All of them. All the growers want to sign. كلهم, كل أصحاب المزارع يريدون التوقيع
We just can't boycott all the growers. لا نستطيع مقاطعة كل أصحاب المزارع ببساطة
The other homesteaders, I think they run. I think they get out of here. سيهرب أصحاب المزارع الآخرون أظنهم سيرحلون عن هذا المكان
They know the growers have broken the strike with the illegal workers. يعرفون أن أصحاب المزارع تخطوا الإضراب عبر تشغيل المهاجريين غير الشرعيين
where we encounter one of the most feared plantation owners in the South. حيث نواجه واحدا من أصحاب المزارع الأكثر رعبا في الجنوب.
This represents all farm proprietors’ residual claims to farm assets. ويمثل هذا كل مطالبات أصحاب المزارع المتبقية على أصول المزارع.
I figured it was only neighborly... .. .to warn other plantation owners-- ... إعتقدت أن من لطف الجيرة ... تحذير جميع أصحاب المزارع ...
Historically rangers bound the front two legs of horses to prevent tm from straying. تاريخيّاً ، أصحاب المزارع يربطون أقدام الأحصنة لمنعها من الهروب
The growers have completely subverted the system here, but Europe still defends workers' rights. ,أصحاب المزارع أفسدوا النظام هنا ولكن أوروبا ما زالت تدافع عن حقوق العمال
The growers have completely subverted the system here, but Europe still defends workers' rights. ,أصحاب المزارع أفسدوا النظام هنا ولكن أوروبا ما زالت تدافع عن حقوق العمال