And it's a pity that Countess Olenska refused her husband's offer. Why, for God's sake? ومثير للشفقة أن الكونتيسة (أولنيسكا) رفضت عرض زوجها.
Hi. I'm Laura Olney, I'm a journalist. مرحبا أنا لورا أولني انا صحفيه
Early details were sketchy. (في تقاطع ضاحية (برود) و(أولني" "الأخبار السابقة كانت سطحيّه
Early details were sketchy. (في تقاطع ضاحية (برود) و(أولني" "الأخبار السابقة كانت سطحيّه
Trust me, I know what I'm doing. أولني ثقتك، إنّي عليم بما أفعل.
Beside Mr. Gatchell is Mr. Olynyk. بجانب السيد (جاتشل) يوجد السيد (أولنيك)
Oh, you found my parasol! باستثناء أنا وكلبى (فيفر) والكونتيسة (أولنيسكا).
Mr. Olynyk needed a second round. والسيد (أولنيك) إحتاج جرعة ثانية
I came here on Count Olenski's behalf because I believed in all good faith that she should return to him. لقد أتيت هنا لمقابلة السيدة (أولنيسكا).
It was good of you to devote yourself to Madame Olenska so unselfishly, dear Newland. كان من اللطيف منك أن تُكرِس وقتك... للسيدة (أولنيسكا... ) هذا كرم مِنك,عزيزى (نيو لاند).