And you cheat on me with stupid Ontario puck bunny! أعلم! وتقوم بخيانتي مع عاهرة "أونتاريو" الغبية!
He's from there. Edge of Lake Ontario, right, soldier ? إنه من هناك، حافة بحيرة أونتاريو أليس كذلك أيها الجندي؟
No more outgoing. Incoming is being re-routed to Ontario. ليس هناك رحلات للخارج، الرحلات إلى الداخل تم تحويلها إلى (أونتاريو)
LAX is out. So we use Ontario. مطار لوس انجلوس خارج المعادلة لذا سنذهب لمطار أونتاريو
Yes. Transport Way is a street at the Ontario airport. (نعم، إنه طريق عند مطار (أونتاريو
No,I don't want a layover in frankfurt, taipei,singapore,or london,ontario. لا، لا أريد توقف الرحلة في (فرانكفورت) (تايبي)، (سنغافورة)،أو (لندن) (أونتاريو)
He has every available cop In ontario on the way here. لقد جلب كل شرطي متوافر في أونتاريو الى هنا
RCMP? OPP? Something else that ends in P? (الشرطة المحلية الكندية) , (شرطة مقاطعة أونتاريو) (شئ أخر نهايته حرف (البي
Therefore, by the power vested in me by the province of Ontario... لذلك، بالسلطة المخولة لى من قبل ولاية (أونتاريو)
Uh, two deployments on the Ontario and the Gentry. قامت بجولتين أحدهما على سفينة "أونتاريو" و الآخرى على "سفينة النبلاء"