I mean, it was still way too hot for me to even go near Vegas. أعني كانت الظروف غير مؤاتية لي للذهاب حتى بالقرب من فيغاس
My predicition is never wrong. تنبؤاتي لا تخطئ أبدا
He wouldn't know, you know. لم تؤاتيه الفرصة ليعلم.
But my prediction says... لكن تنبؤاتي تقول ..
He is known to have been a skillful politician, who could always take advantage of auspicious conditions. وهو معروف بأنه سياسي ماهر ،من الذين دائما يمكنهم الاستفادة من الظروف المؤاتية.
I can't arrest a criminal before they act, but I did give him a warning, which you witnessed. لا يمكنني إعتقال مجرم قبل أن يؤاتي بالحركة لكني قمت بتحذيره , كما شهدت
However, young Jordanians were more likely than their regional counterparts to have a favorable view of entrepreneurship. ومع ذلك ، كان الشباب الأردنيون أكثر ميولاً من نظرائهم الإقليميين في أن يكون لديهم رؤية مؤاتية لريادة الأعمال.
Associations of authors had proposed a "rights reversion mechanism" which would allow cancelling a copyright transfer agreement proven to be disadvantageous. اقترحت جمعيات المؤلفين "آلية عودة الحقوق" التي من شأنها أن تسمح بإلغاء اتفاقية نقل حقوق الطبع والنشر التي ثبت أنها غير مؤاتية.
Under no circumstances is it accurate to suggest... that this particular homicide was the result of the victim... having been a witness in an earlier case. في ظل أية ظروف، ليس مؤاتياً اقتراح أن هذه الجريمة المعنية وقعت إثر كون الضحية شاهداً في قضية سابقة
Much grassland in northwest Europe developed after the Neolithic Period when people gradually cleared the forest to create areas for raising their livestock. نَشأت مُعظم الأراضي العُشبيّة في شمال غرب أوروبا بعد نهاية العصر الحجري الحديث، عندما أخذ البشر يُزيلونَ الغابات لإنشاء مراعٍ مؤاتية لتربية المواشي.