I wanna figure out what you built. أريد أن أفهم ماذا إستخلصت
Well, that's the thing. حسناً، اليك الأمر لقد إستخلصتها من تحت ملابسه
And at the time, I just couldn't figure out why somebody so sweet and kind and smart وفى تلك اللحظة إستخلصت لماذا هذا الشخص الجميل اللطيف الذكى
I'm still waiting on the DNA results I took from the samples in Baker's car. ما زلت أنتظر نتائج عينات الحمض النووي (التي إستخلصناها من عينات سيارة، (بيكر
Madam Secretary, we brought in several specialists to analyze the tissue samples we harvested from the being. سيّدتي الوزيرة، لقد أحضرنا أخصّائيين عدّة، ليحلّلوا عيّنات النسيج التي إستخلصناها من الكائن
And the lesson that he's taken from that is that Dr. Brennan changes her mind about people. والدرس الذي إستخلصه من ذلك أنّ الد. (برينان) تغير رأيها حول الأشخاص. -حسناً، أيّ أشخاص؟
See, an armored car was robbed, and the guard was killed, and the police recovered some shell casings from the crime scene. أترى،سيارة مدرعة تمت سرقتها والحارس تم قتله والشرطة إستخلصت بعض من فوارغ الطلقات من مسرح الجريمة
The investigator who checked the position of the body concluded that the victim was pinned and choked against this wall, and then fell to the floor. المفتش الذي تحقق من وضعية الجثة إستخلص ان الضحية تم تثبيته وخنقه على هذا الجدار ثم سقط على الأرض
And if that's true, then the female profile we recovered from the dinner roll could have transferred from Kevin's lips moments after a kiss goodbye. و لو أن هذا حقيقي إذا القضمة الأنثوية التي إستخلصناها من خبز العشاء كان ممكن أن تكون (إنتقلت من شفاه، (كيفين
We've been wanting to incorporate more philosophy into the curriculum, and when we got wind of your hesitancy in transferring up from Brown in Classics, we came up with the idea of letting you create your own institute for our law students. نـودّ إدخــال المزيـد من الفلسـفة إلى المنهـــج وعندما إستخلصنا حيرتك في تحوّلك من "براون" والكلاسيكيين