简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الأطراف المتحاربة

"الأطراف المتحاربة" بالانجليزي
أمثلة
  • Two skirmishes between the warring parties took place near the settlement of Novotroitske, north of Mariupol.
    وقعت مناوشات بين الأطراف المتحاربة بالقرب من مستوطنة نوفوترويتسك، شمال ماريوبول.
  • According to Motuzyanyk fierce fighting between the warring parties continued in the industrial zone of Avdiivka.
    وفقا لموتسيانيك القتال العنيف بين الأطراف المتحاربة استمر في المنطقة الصناعية في أفدييفكا.
  • Clashes between the warring parties took place at Marinka, where both sides exchanged heavy machine gun and mortar fire.
    وقعت مواجهات بين الأطراف المتحاربة في مارينكا، حيث تبادل الجانبان رشاشات ثقيلة وقذائف الهاون.
  • Founded in 1999, the aim of the organisation is to promote and facilitate dialogue among the leadership of the main belligerents.
    تأسست في 1999، هدف المنظمة هو تشجيع وتيسير الحوار بين قيادة الأطراف المتحاربة الرئيسية.
  • But if he does and your marriage to Edward of Lancaster goes ahead, then we will be on opposing sides, Anne.
    و لكن اذا كان لا زواجك من ادوارد لانكستر سيمضي قدماً ثم سنكون على الأطراف المتحاربة، آني
  • Later on the same day, a peace deal brokered by the French and EU President, Nicolas Sarkozy, was signed between the warring parties.
    في وقت لاحق من نفس اليوم، عقد إتفاق سلام بين الأطراف المتحاربة بإشراف رئيس فرنسا والاتحاد الأوروبي، نيكولا ساركوزي.
  • The Russian sponsored 24 hour ceasefire reported over 44 violations according to the Russian Center for Reconciliation of the Warring Parties in Syria.
    وقف إطلاق النار على مدار 24 ساعة برعاية روسيا يبلغ عن 44 انتهاكًا طبقًا للمركز الروسي للمصالحة بين الأطراف المتحاربة في سوريا.
  • The Dayton Accords ended the war in Bosnia, fixating the borders between the warring parties roughly to the ones established by the autumn of 1995.
    وأنهت اتفاقية دايتون الحرب في البوسنة وحددت الحدود بين الأطراف المتحاربة تقريبا إلى الحدود التي أقيمت في خريف عام 1995م.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4