Commercial cities on the shores of the Baltic entered into agreements known as the Hanseatic League, and the Italian Maritime republics such as Venice, Genoa, and Pisa expanded their trade throughout the Mediterranean. دخلت المُدن التِّجارية عَلى شواطئ بحر البلطيق في اتفاقيات معروفة باسم الرابطة الهانزية، وجمعت الجمهوريات البحرية الإيطالية مثل فينيسيا وجنوة وبيزا تجارتها في جميع أنحاء البحر المتوسط.
Genoa was one of the so-called "Maritime Republics" (Repubbliche Marinare), along with Venice, Pisa, and Amalfi and trade, shipbuilding and banking helped support one of the largest and most powerful navies in the Mediterranean. ثم صارت جنوة إحدى "الجمهوريات البحرية" (إلى جانب البندقية، وبيزا، أمالفي)، ساعدت التجارة وبناء السفن والأعمال المصرفية دعم أحد أكبر وأقوى القوات البحرية في البحر الأبيض المتوسط.
Genoa was one of the so-called "Maritime Republics" (Repubbliche Marinare), along with Venice, Pisa, and Amalfi and trade, shipbuilding and banking helped support one of the largest and most powerful navies in the Mediterranean. ثم صارت جنوة إحدى "الجمهوريات البحرية" (إلى جانب البندقية، وبيزا، أمالفي)، ساعدت التجارة وبناء السفن والأعمال المصرفية دعم أحد أكبر وأقوى القوات البحرية في البحر الأبيض المتوسط.
Genoa was one of the so-called "Maritime Republics" (Repubbliche Marinare), along with Venice, Pisa, and Amalfi and trade, shipbuilding and banking helped support one of the largest and most powerful navies in the Mediterranean. ثم صارت جنوة إحدى "الجمهوريات البحرية" (إلى جانب البندقية، وبيزا، أمالفي)، ساعدت التجارة وبناء السفن والأعمال المصرفية دعم أحد أكبر وأقوى القوات البحرية في البحر الأبيض المتوسط.
Genoa was one of the so-called "Maritime Republics" (Repubbliche Marinare), along with Venice, Pisa, and Amalfi and trade, shipbuilding and banking helped support one of the largest and most powerful navies in the Mediterranean. ثم صارت جنوة إحدى "الجمهوريات البحرية" (إلى جانب البندقية، وبيزا، أمالفي)، ساعدت التجارة وبناء السفن والأعمال المصرفية دعم أحد أكبر وأقوى القوات البحرية في البحر الأبيض المتوسط.
But competition for control of the trade routes to the East and in the Mediterranean sparked rivalries that could not be settled diplomatically, and there were several clashes among the maritime republics. مع ذلك، غالباً ما اشتعل التنافس للسيطرة على طرق التجارة مع الشرق عبر البحر الأبيض المتوسط بحيث لم يمكن تسوية الخلافات بالدبلوماسية وحدها وكانت هناك عدة حروب بين الجمهوريات البحرية.
But competition for control of the trade routes to the East and in the Mediterranean sparked rivalries that could not be settled diplomatically, and there were several clashes among the maritime republics. مع ذلك، غالباً ما اشتعل التنافس للسيطرة على طرق التجارة مع الشرق عبر البحر الأبيض المتوسط بحيث لم يمكن تسوية الخلافات بالدبلوماسية وحدها وكانت هناك عدة حروب بين الجمهوريات البحرية.
The power of Pisa as a mighty maritime nation began to grow and reached its apex in the 11th century when it acquired traditional fame as one of the four main historical Maritime Republics of Italy. وبدأت قوة بيزا كأمة بحرية قوية للنمو وصلت ذروتها في القرن الحادي عشر عندما اشترت الشهرة التقليدية باعتبارها واحدة من الجمهوريات البحرية الرئيسية الأربعة التاريخية لإيطاليا.
These were the mainstay of all Christian powers until the 14th century, including the great maritime republics of Genoa and Venice, the Papacy, the Hospitallers, Aragon and Castile, as well as by various pirates and corsairs. وكانت هذه السفن الدعامة الأساسية لكل القوى المسيحية حتى القرن الرابع عشر، متضمنةً الجمهوريات البحرية العظيمة؛ جنوة، والبندقية، والبابوية، وفرسان الاسبتارية، ومنطقة أراغون، ومملكة قشتالة، وأيضًاللقراصنة وسفن القراصنة.
The Italian maritime republics such as the Republic of Venice and in particular the Republic of Genoa were active in the Black Sea trade for centuries, using Trabzon as an important seaport for trading goods between Europe and Asia. كانت الجمهوريات البحرية الإيطالية مثل جمهورية فينيسيا(البندقية) وبالأخص جمهورية جنوة نشطة في التجارة عن طريق البحر الأسود لقرون ، مستخدمين طرابزون كميناء بحري لتجارة السلع بين أوروبا وآسيا.