Oh well, I must have blinked. حسناً، لا بدّ وأنّي غضضتُ الطّرف
I'm throwing her in the deep end. برميها في الطّرف العميق!
In Paris, on the Left Bank. في (باريس)، على الطّرف الأيسر
What's a rim job, Dad? - Oh. ما هو "الطّرفي"، أبي؟
What's a rim job, Dad? - Oh. ما هو "الطّرفي"، أبي؟
Ignore him, corporate drones. غُضّوا الطّرف عنه، أعمال روتينية مشتركة
You're the one that's being selfish. فأنتِ الطّرف الأناني هنا
You know exactly whose car that is. And you can't turn a blind eye? أنت تعرف بالضّبط لمن تكون تلك السيّارة وأنت تغضّ الطّرف عن الحقيقة؟
I considered both sides. لقد فكّـرتُ بِـ كِـلا الطّرفان
All with foil capsules at the tip filled with silver nitrate, and garlic extract. الكلّ مزود بكبسولات الألومنيوم في الطّرف تملأ بنترات الفضّة, و مستخلص الثّوم .