For the people who worshipped at Dion, it's clear that Zeus was different from all the other Greek gods. بالنسبة لهؤلاء العابدين في ديون فإن زيوس كان مختلفا عن باقي آلهة اليونان
He taught his disciples the methods of the purification of the soul and Tasawuff. علّم أبناءه العلم والعبادة ، وكان في جبهته أثر السجود فلقب بالسجاد (وهو غير السجاد زين العابدين علي بن الحسين).
This period also gave birth to many famous artists in Bangladesh, including the great artist Zainul Abedin. هذه الفترة ولدت أيضا العديد من الفنانين المشهورين في بنغلاديش ، بما في ذلك الفنان الكبير زين العابدين.
He fled Tunisia following a crackdown by the regime of Zine El Abidine Ben Ali against the student movements in 1987. فر بن حسين من البلاد بعد قمع نظام زين العابدين بن علي الحركات الطلابية سنة 1987.
It was created by Zain-Alabdin Tawfiq in the end of 2016 and reached a sudden worldwide success by mid-2017. تم إنشاؤه من قبل زين العابدين توفيق في نهاية عام 2016 وحقق نجاحًا عالميًا مفاجئًا بحلول منتصف عام 2017.
Begone from our Sister Oriana, from all made in the image of God and redeemed by the precious blood of the divine Lamb. فلترحل من داخل أختنا (أوريانا), من جميع العابدات لصورة الرب ولتفتديها بجميع الدماء الطاهرة لإلهنا المقدس.
The best form of religion is trust in God, and a firm belief in the immortality of the soul, life everlasting. ووردت كمسكن للصالحين والعابدين الله وحده لاشريك له يؤمن المسلمون بأنها الحياة الخالدة في الجنة دار النعيم في الآخرة وهي حياة لا موت بعدها.
The family was evicted from Tunisian territory by then President Ben Ali in August 2007 and subsequently took refuge in Malta. وتم طرد العائلة من الأراضي التونسية في ذلك الوقت من الرئيس زين العابدين بن على في أغسطس 2007 واخذوا بعد ذلك حق اللجوء إلى مالطا .
He was isolated in 2001 from the judiciary and confiscated his property, after sending a message to President Ben Ali criticizing the Tunisian judiciary mode. عزل في 2001 من القضاء وصودرت أملاكه وضيق عليه وذلك بعد توجيه رسالة للرئيس زين العابدين بن علي ينتقد فيها وضع القضاء التونسي.
According to Robert Godec, the US Ambassador to Tunisia, Zine el Abidine Ben Ali, President of Tunisia, and his government have "lost touch with the Tunisian people". ووفقا لروبرت غوديك سفير الولايات المتحدة إلى تونس فإن الرئيس التونسي زين العابدين بن علي وحكومته قد "فقدت تواصلها مع الشعب التونسي".