No man should be so poor he cannot pay for a donut. لا يجدر بالرجل أن يكون فقيراً لدرجة العجز عن دفع ثمن الكعك
What was he on disability for? ما كان عليه في العجز عنه؟
To my mind the question is... the invalid's condition when the note was written. السؤال الذي يدور في بالي، هو حالة العجز عندما كتبت هذه الملاحظة.
I have all this power now, and I'm worried I won't be able to control it. لديّ كلّ هذه القوّة الآن وأخشى العجز عن التحكّم بها
Interpretive or receptive agnosia (amusia) is an inability to understand music. العمه السمعي التفسيري أو الاستقبالي (العمه السمعي الموسيقي) هو العجز عن فهم الموسيقى.
All forms of risk, including credit risk (default risk) are included. ويتم تضمين كافة أشكال المخاطر، بما في ذلك مخاطر الائتمان (خطر العجز عن السداد).
Can't get what up? خذ قرصاً العجز عن ماذا؟
How does it feel to know that you can't give someone the life that she really wants? ما شعورك بالعجز عن إعطاء إحداهن الحياة التي تتوق لها؟
It's an awful thing to live in darkness, Unable to see what others take for granted. إن العيش في الظلام أمر سيء العجز عن رؤية ما يعتبره الآخرين بديهياً
Okay, and how that early trauma contributed to a lifelong inability to commit. حسناً ، و كيف أن تلك الصدمة المبكرة تساهم في العجز عن إرتكاب الأخطاء مدى الحياة